Übersetzung für "Wirksam seit" in Englisch

Politisch ist der verfassungsrechtliche Rahmen für demokratisch verfaßte und wirksam handelnde Institutionen seit einigen Jahren gegeben.
Politically the constitutional framework for democratically constituted and effectively operating institutions has already been in place for some years.
Europarl v8

Der Plan sah außerdem verstärkte Bemühungen um Produktivitätssteigerung bei den Bordverkäufen in Abhängigkeit von der Anzahl der Passagiere vor, weiterhin eine Anpassung des Gastronomieangebots, eine Änderung des Kreuzfahrtangebots „Croisière Bleu marine“, eine Anpassung des Parkplatzmanagements, die Einstellung des Fußgängerpassagiertransports (wirksam seit Ende 2008) und die Abschaffung der Mono-Destination-Tours.
The plan also provided for an improvement in productivity of on-board sales depending on passenger numbers, a change in the catering range, a redefinition of the ‘Croisière Bleu marine’ package, a review of the car-deck space management, the abandonment of transporting individual foot passengers (effective since the end of 2008) and the axing of tours operating to single destinations.
DGT v2019

Natürliche Produkte, als wirksam, in der gleichen Art und Weise im Vergleich mit ihrer einzigartigen chemischen Substanz Ersatz entwickelt seit wirksam oder möglicherweise mehr nachträglich und sind daher wesentlich sicherer.
Natural items, when designed effectively, since in the same way effective or maybe more subsequently in comparison with their unique chemical substance substitute and therefore are much more secure.
ParaCrawl v7.1

Die Zerstörung des WTC ist Teil eines längerfristig angelegten Plans (wirksam seit der Kennedy-Ermordung, wenn nicht schon früher), um die amerikanische Republik zu zerstören (oder was davon übrig geblieben ist) und sie durch eine defacto Diktatur zu ersetzen (als Teil eines Vormachtstrebens durch eine globale Diktatur in Form einer Weltregierung).
Thedemolition of theWTC was part of an ongoing plan (ineffect since theKennedy assassination ifnot before) todestroy the American Republic (what's left of it anyway) and replace it by a defacto dictatorship (aspart of thedrive toward a global dictatorship in the form of aworld government).
ParaCrawl v7.1

Einige Dienstleistungen, die an sich nicht wirksam sind und seit langem überholt geworden sind, ist es klug genau notwendig, aber zu schließen.
Some services, which in itself aren't effective and for a long time have become outdated, it is necessary wisely, accurately but to close.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 1989 wurde er zum Vorsitzenden der Kreisanwaltsvereinigung des Kreises Südmähren gewählt und hat sich an der Privatisierung der sozialistischen Anwaltschaft beteiligt, die mit der Verabschiedung des Anwaltsgesetzes Nr. 128/1990 Slg., wirksam seit 1.7.1990, abgeschlossen wurde.
Appointed chairman of County Bar Association since December 1989 Participated on privatization of advocacy fulfilled by acceptation of the act no. 128/1990 Col. effective from 1 July 1990
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung war notwendig, um die neuen europäischen Rechtsvorschriften über die Etikettierung zu erfüllen (europäische Richtlinie 2001/111/CE, wirksam seit dem 12/01/2002).
This was done in order to bring us in line with the changes in European legislation (European directive 2001/111/CE in force since 12/01/2002).
ParaCrawl v7.1

Das Übereinkommen war jedoch nicht besonders wirksam, da seit dem Inkrafttreten der CBD im Jahr 1993 etwa ein Viertel der tropischen Wälder weltweit gerodet wurde, und die reale Gefahr besteht, dass diese Wälder noch vor Ende dieses Jahrhunderts zerstört werden könnten.
It has not, however, been particular effective, with about a quarter of the world’s tropical forests having been cleared since the CBD came into effect in 1993, and the very real threat that virtually all such forests may be gone before the end of this century.
ParaCrawl v7.1

Die Pensionsfonds stellen auch in Rumänien einen vielversprechenden Teilbereich dar, denn ab 2008 hat Rumänien ein voll finanziertes Pensionssystem, zusammen mit der kÃ1?4rzlich reformierten freiwilligen Pensionsvorsorge (wirksam seit Mai 2007).
The pension fund industry represents a promising segment also in Romania, where starting from 2008, a fully funded pension system will begin operating in addition to the recently reformed voluntary pension scheme (in place since May 2007).
ParaCrawl v7.1

Weitere wirksame Maßnahmen wurden seitens der Dienststellen der Kommission nicht ausgeschlossen.
For its part, however, the Commission could not rule out the possible imposition of additional, more effective measures.
EUbookshop v2

2-Alkylthioxanthone und ihre photoinitiierende Wirksamkeit sind ebenfalls seit langem bekannt.
2-Alkylthioxanthones and their photoinitiating activity have likewise been known for a long time.
EuroPat v2

2-Alkyltheoxanthone und ihre photoinitiierende Wirksamkeit sind ebenfalls seit langem bekannt.
2-Alkylthioxanthones and their photoinitiating activity have likewise been known for a long time.
EuroPat v2

Änderungen werden mit Aktualisierung der Erklärung auf dieser Seite wirksam.
Changes will become effective upon updating the statement on this page.
ParaCrawl v7.1

Die vielen guten Seiten wirksamen Turnaround-Managements:
The many positive aspects of effective turnaround management:
CCAligned v1

Änderungen dieser Datenschutz-Richtlinie werden im Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung auf dieser Seite wirksam.
Changes to this Privacy Policy are effective when they are posted on this page.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderungen werden unmittelbar nach der Veröffentlichung auf dieser Seite wirksam.
These changes will take effect immediately after publication on this page.
ParaCrawl v7.1

Dies bestätigte die Wirksamkeit der seit März ergriffenen geldpolitischen Maßnahmen.
This confirmed the effectiveness of the monetary policy measures implemented since March.
ParaCrawl v7.1

Diese Krise verlangt nach einem raschen und wirksamen Handeln seitens der EU und ihrer Mitgliedstaaten.
This crisis requires swift and effective action from the EU and its Member States.
Europarl v8

Die bildmässige Freisetzung fotografisch wirksamer Verbindungen ist seit geraumer Zeit eine dem Fachmann geläufige Technik.
The imagewise release of photographically-active compounds has been known for a considerable time.
EuroPat v2

Es sind eine Vielzahl von antiseptisch wirksamen Substanzen seit Jahrzehnten bekannt und im medizinischen Gebrauch.
Numerous antiseptically effective substances have been known for decades and are in use in the medical field.
EuroPat v2

Der Salzgitter-Konzern hat die Wirksamkeit der seit 2012 in Gang gesetzten Selbsthilfemaßnahmen eindrucksvoll unter Beweis gestellt.
The Salzgitter Group has provided impressive proof of the effectiveness of its self-help measures launched in and ongoing since 2012.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 3 Arten von wirksamen Sit-Ups: Seite Sit-ups, stellvertretendes Sit-ups und Ganzkörper-sit-ups.
There are 3 types of effective squats: side sit-ups, sit-ups an alternative, and body squats.
ParaCrawl v7.1

Besonders wirksame und seit langer Zeit bekannte Soil-Release-Wirkstoffe sind Copolyester mit Dicarbonsäure-, Alkylenglykol- und Polyalkylenglykoleinheiten.
Soil release ingredients that are particularly effective and have been known or some time are copolyesters having dicarboxylic acid, alkylene glycol, and polyalkylene glycol units.
EuroPat v2

Für uns ist das Konzept des wirksamen Multilateralismus seit jeher ein Leitprinzip in globalen Angelegenheiten.
For us, the concept of effective multilateralism has always been a guiding principle in global affairs.
ParaCrawl v7.1

Zur Herstellung werden pflanzliche Rohstoffe verwendet, deren Wirksamkeit schon seit Jahrhunderten bekannt ist.
In the production process only vegetable materials are used, whose effectiveness has been known for centuries.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung wird dabei helfen, den Mechanismus für finanzielle Stabilität, der seine Wirksamkeit seit seiner Schaffung letzten März bewiesen hat, dauerhafter zu gestalten.
This decision will help to make the financial stability mechanism, which has proved it effectiveness since being created last May, more permanent.
Europarl v8

Dies gilt insbesondere für die Union für den Mittelmeerraum, wo es offensichtlich ist, dass wir besser durchdachte Instrumente brauchen, um eine Form von wirksamer Politik seitens der Europäischen Union entwickeln zu können.
This is particularly true of the Union for the Mediterranean where it is evident that we need more elaborate instruments in order to develop some kind of effective policy on the part of the European Union.
Europarl v8