Übersetzung für "Wirken" in Englisch
Ein
derartiges
Verhalten
wird
zweifellos
als
Katalysator
für
die
Lösung
des
Zypernproblems
wirken.
Such
moves
will
undoubtedly
act
as
a
catalyst
to
finding
a
solution
to
the
Cyprus
problem.
Europarl v8
Offenbar
beginnen
auch
Änderungen
des
gesetzlichen
Rahmens
zu
wirken.
Obviously,
amendments
to
the
legal
framework
are
also
beginning
to
have
an
impact.
Europarl v8
Eine
einseitige
Gemeinschaftsinitiative
könnte
auf
globaler
Ebene
als
ein
Beschleuniger
wirken.
A
unilateral
EU
initiative
could
act
as
a
catalyst
at
a
global
level.
Europarl v8
Wir
müssen
in
Situationen
des
Menschenhandels
eher
proaktiv
als
reaktiv
wirken.
We
need
to
be
seen
as
proactive
rather
than
reactive
to
situations
of
human
trafficking.
Europarl v8
Andererseits
wirken
sich
die
Ereignisse
im
Mittelmeerraum
auf
die
Erdölversorgung
der
EU
aus.
On
the
other
hand,
the
EU's
oil
supply
is
affected
by
the
events
in
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Insbesondere
auf
den
Getreidebereich
wirken
bekanntlich
viele
ständige
Unsicherheitsfaktoren.
Cereals,
in
particular,
are
a
sector
where
it
is
well
known
that
various
persistent
uncertainties
exist.
Europarl v8
Ich
befürchte,
strengere
Maßnahmen
werden
kontraproduktiv
wirken.
I
fear
that
stricter
measures
may
have
quite
the
opposite
effect
to
what
is
desired.
Europarl v8
Auch
für
HCFK
gibt
es
inzwischen
Ersatzstoffe,
die
zudem
nicht
krebserregend
wirken.
Alternatives
to
HCFCs
are
now
available
too,
and
these,
moreover,
are
not
carcinogenic.
Europarl v8
Haushaltskürzungen
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Perspektiven
und
Entwicklungsmöglichkeiten
junger
Menschen
aus.
Budget
cuts
are
having
a
direct
effect
on
young
people's
prospects
and
opportunities
for
development.
Europarl v8
Tabak
und
Alkohol
wirken
sich
sehr
negativ
auf
die
Volksgesundheit
aus.
Tobacco
and
alcohol
are
very
bad
for
the
health.
Europarl v8
In
solchen
Dingen
können
gesetzliche
Maßnahmen
nur
unterstützend
wirken.
Legislative
measures
can
only
be
a
support
in
this
area.
Europarl v8
Für
eine
sichere
Nutzung
des
Internet
ist
das
Wirken
der
Kommission
besonders
wichtig.
Action
by
the
Commission
is
particularly
necessary
if
the
Internet
is
to
become
safe
to
use.
Europarl v8
Das
Wirken
des
Marktes
also
ist
entscheidend.
The
market's
action
is
therefore
decisive.
Europarl v8
Für
den
Bausektor
wirken
sich
die
Richtlinien
katastrophal
aus.
For
the
building
sector
the
directives
are
proving
disastrous.
Europarl v8
Die
Verfahren
sind
unterdessen
so
komplex,
daß
sie
wirklich
abschreckend
wirken.
The
procedures
are
becoming
so
complex
that
they
are
a
serious
deterrent.
Europarl v8