Übersetzung für "Wird versteuert" in Englisch

Es wird nicht versteuert oder reguliert, es ist unauffindbar.
It's untaxed, unregulated, untraceable.
OpenSubtitles v2018

Der Gewinn über 1000 Franken wird versteuert auf Ihre Bankrechnung ausgezahlt.
Prizes over 1,000 francs will be credited directly to your bank account (taxes deducted).
ParaCrawl v7.1

Zeitplan Wie wird die Dividende versteuert?
Timetable How will the dividend be taxed?
ParaCrawl v7.1

Da dein Gehalt versteuert wird, musst du auch Sozialabgaben zahlen.
As your salary  will be taxed, you will be paying some social insurance contributions .
ParaCrawl v7.1

Der Betrag wird in Spanien versteuert.
This amount will be subject to Spanish taxation.
ParaCrawl v7.1

Da Bier nach seinem Malzgehalt versteuert wird, ist Bier mit niedrigem Malzgehalt billiger.
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
Tatoeba v2021-03-10

Die Übernachtungsprämien stellen einen geldwerten Vorteil dar, der durch Lindner pauschal versteuert wird.
The overnight rewards constitute a monetary benefit that is taxed by Lindner on a lump-sum basis.
ParaCrawl v7.1

Es darf einfach nicht so sein, daß wir in Europa, wie das in Belgien der Fall ist, Koordinierungscenter haben, die Konzernen oder Konzerntöchtern umfangreiche Darlehen geben, die Zinsen außerhalb des jeweiligen Landes anfallen, woanders wiederum kaum versteuert wird und somit in Wirklichkeit der ganze Steuerweg umgangen wird.
It is quite simply unacceptable that Europe has coordination centres, as is the case in Belgium, which make large loans to groups and subsidiaries of groups with interest payable outside the country in question, where in turn they are subject to very low tax rates and thus in practice manage to avoid the whole taxation process.
Europarl v8

Die Vergütung des Abgeordneten würde also aus einem festen Teil bestehen, der von dem jeweiligen Mitgliedstaat gezahlt und von ihm versteuert wird, und einem variablen Teil, der im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments verbucht und von der Gemeinschaft versteuert wird.
The Member's salary would then be made up of a fixed amount, from the national government, which would be subject to national tax, and a variable amount, drawn from the European Parliament's budget and subject to Community tax.
Europarl v8

Zu diesem Zweck und zusätzlich zu der in Absatz 2 vorgesehenen Anzeige über die Dienstleistung können die Mitgliedstaaten, um die in ihrem Hoheitsgebiet geltenden Disziplinarvorschriften anwenden zu können, eine vorübergehende, automatisch eintretende Eintragung oder Pro-forma-Mitgliedschaft bei einem Berufsverband, einer Berufskörperschaft oder eine Eintragung in einem Register vorsehen, sofern dadurch die Dienstleistung in keiner Weise verzögert oder erschwert und für den Dienstleistungserbringer durch keine zusätzlichen Kosten versteuert wird.
For this purpose and in addition to the declaration referred to in paragraph 2 relating to the provision of services, Member States may, so as to permit the implementation of the provisions relating to professional conduct in force in their territory, require automatic temporary registration or pro forma registration with a professional organization or body or in a register, provided that this registration does not delay or in any way complicate the provision of services or impose any additional costs on the person providing the services.
JRC-Acquis v3.0

Diese Ausgaben verbrauchen einen großen Teil des Einkommens armer Haushalte, verhindert produktivere Haushaltsinvestitionen, schafft weniger Arbeitsplätze und wird oft nicht versteuert, da Ärzte und Krankenhäuser häufig schwarz bezahlt werden.
This spending consumes a large proportion of poorer households’ income, precludes more productive household investments, creates few jobs, and often remains untaxed, as doctors and hospitals are frequently paid under the counter.
News-Commentary v14

Anhand der ihr vorliegenden Informationen kann die Überwachungsbehörde jedoch nicht ausschließen, dass es Fälle geben könnte, in denen das Kapital weder von der Genossenschaft noch von den Mitgliedern versteuert wird.
However, based on the information available to it, the Authority cannot exclude that there would be situations where the capital would neither be taxed in the hands of the cooperative nor in the hands of the members.
DGT v2019

Die Veräußerung von Anteilen einer Gesellschaft an die Aktionäre löst ebenso eine Besteuerung des mit dem veräußerten Anteil verbundenen Wertzuwachses mit einer entsprechenden Erhöhung der Steuerbemessungsgrundlage des Anlagevermögens aus, das die Aktionäre erwerben, insbesondere wenn es sich bei den Aktionären um Unternehmen handelt, da sich ein Wertzuwachs eines Anteils erst feststellen lässt, wenn der auf Unternehmensebene realisierte Wertzuwachs versteuert wird.
The disposal of a company asset to its shareholders should also give rise to taxation of the inherent gain in the asset if there is a corresponding stepped-up basis in the relevant asset in the hands of shareholders, including if the latter are companies, because there should be no step-up in the basis of company assets without company-level tax recognition.
DGT v2019

Da sich ein Zuwachs des Buchwerts des Anlagevermögens einer Gesellschaft erst registrieren lässt, wenn der auf Unternehmensebene realisierte Wertzuwachs versteuert wird, muss der durch die Höherbewertung bewirkte Überschuss als Wertzuwachs des Anlagevermögens betrachtet werden, der unter den gleichen Bedingungen wie das Anlagevermögen abgeschrieben werden kann.
As there should be no step-up in the basis of company assets without company-level tax recognition, the revaluation surplus is a capital gain. The surplus is depreciable over time together with the relevant assets.
DGT v2019

Der Staat seinerseits kann auf diese Weise gewährleisten, daß die betreffende Tätigkeit angemeldet (und somit auch versteuert) wird, da für den Nutzer ein deutlicher Anreiz für die Beantragung der Beihilfe besteht.
The State, for its part, ensures that this activity is declared (and thereby also taxed) since there is a clear incentive for the user to apply for the subsidy.
TildeMODEL v2018

Der Haushaltsangehörige erhält eine relativ preisgünstig ausgeführte Arbeit und der Maler erhält Barzahlung, die nicht gemeldet und versteuert wird.
The householder gets a job done comparatively cheaply, and the painter receives a cash payment which is not declared and therefore not taxed.
EUbookshop v2

Das Einkommen des Steuerzahlers wird nach einer vorgeschriebenen Reihenfolge veranlagt, wobei zuerst Einkommen aus einem Arbeitsverhältnis unter Berücksichtigung des persönlichen Freibetrages versteuert wird, gefolgt von Einkommen aus Sparguthaben (Zinsen oder sonstigen nicht erarbeiteten „unearned“ Kapitaleinkünften) und danach die Dividenden.
The taxpayer's income is assessed for tax according to a prescribed order, with income from employment using up the personal allowance and being taxed first, followed by savings income (from interest or otherwise unearned) and then dividends.
WikiMatrix v1

Viele Länder haben ein Einkommensteuersystem, wodurch der erste Teil des Arbeiterlohns entweder versteuert oder durchaus nicht versteuert wird, während diejenigen, die einen höheren Gehalt bekommen, höhere Steuersätze über einer bestimmten Schwelle zahlen müssen, die sogenannte Steuerprogression.
Many countries have an income tax system where the first part of a worker's salary is taxed very little or not at all, while those on higher salaries must pay a higher tax rate on earnings over a certain threshold, known as progressive taxation.
WikiMatrix v1

Es darf einfach nicht so sein, daß wir in Europa, wie das in Belgien der Fall ist, Koordinierungscenter ha­ben, die Konzernen oder Konzerntöchtern umfangreiche Darlehen geben, die Zinsen außerhalb des jeweiligen Lan­des anfallen, woanders wiederum kaum versteuert wird und somit in Wirklichkeit der ganze Steuerweg umgangen wird.
It is quite simply unacceptable that Europe has coordination cen tres, as is the case in Belgium, which make large loans to groups and subsidiaries of groups with interest payable outside the country in question, where in turn they are subject to very low tax rates and thus in practice manage to avoid the whole taxation process.
EUbookshop v2

Der Zuschuss gilt als Einkommen und wird daher soweit versteuert, als er zu einer Erhöhung des Gewinns führt.
The grant is regarded as income and is therefore taxed to the extent that it leads to increased profits.
EUbookshop v2

Der Käufer kann die Immobilie unbehindert weiterverkaufen, ohne dass der Betrag, den er für den Verkauf erhält, versteuert wird.
The buyer may sell his property freely without being imposed a tax for the price he will collect in the case of a sale.
ParaCrawl v7.1

Einnahme des Gewerbes (als eine positive Differenz zwischen des Einkommens und des Ausgebens) wird progressiv versteuert – nach der Skala, bei Raten von 12%, 25% und 40%.
Income of a trade (as a positive difference between revenue and expenditures) is taxed progressively – according to a scale, at rates of 12%, 25% and 40%.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein festes Arbeitseinkommen oder eine Leistung beziehen, die in den Niederlanden versteuert wird, erhalten wir die Einkommensdaten vom niederländischen Finanzamt (Belastingdienst).
If you receive or start receiving a steady income from work or a benefit which is taxed in the Netherlands, the Dutch Tax Administration will inform us of this income and of any changes in this income.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt noch eine andere Form des Kapitals, die von diesen Krisen relativ wenig beeinträchtigt wird, vor allem weil es nicht versteuert wird und keinen Regulierungen oder festgelegten Zinssätzen unterliegt.
But there is a form of capital that remains relatively unaffected in these situations, largely because it is not subject to taxes, regulations, or interest rates.
ParaCrawl v7.1

Das Au Pair Programm in der Schweiz ist eine Anstellung, dein Taschengeld wird versteuert und deine Versicherungsbeiträge werden berechnet.
As the Au Pair program in Switzerland is considered an employment, your pocket money  will be taxed and your insurance contributions  will be calculated.
ParaCrawl v7.1