Übersetzung für "Wird ungeduldig" in Englisch
Die
Gerechtigkeit
wird
ungeduldig
in
ihren
Ketten.
Justice
is
getting
restless
in
its
chains.
TED2020 v1
Der
Dschinn
wird
ungeduldig
und
bringt
Morgana
zurück
in
sein
Casino.
The
Djinn
is
again
banished
and
all
the
victims
returned
to
life.
Wikipedia v1.0
Dracula
wird
ungeduldig,
hypnotisiert
Sandra
und
beißt
sie
in
den
Hals.
Impatient,
Dracula
asserts
his
will
by
hypnotizing
her,
biting
her
in
the
throat,
and
making
her
his
vampire
slave.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
müde
ist,
wird
man
ungeduldig.
When
you're
tired,
you
run
out
of
patience.
OpenSubtitles v2018
Besser,
Sie
gehen
ins
Theater,
bevor
sie
noch
ungeduldig
wird.
You
better
run
along
to
the
theater
before
she
starts
getting
impatient.
OpenSubtitles v2018
Bestellungen
stapeln
sich,
keiner
wird
bedient
und
der
Kritiker
wird
ungeduldig.
The
kitchen's
backed
up
with
orders.
No
one's
getting
food.
And
the
critic
is
growing
very
impatient.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wird
ungeduldig,
also
halte
dich
von
dem
Pferd
fern.
And
they're
getting
impatient,
so
step
away
from
the
horse.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
dass
Mister
Churchill
ungeduldig
wird.
I'm
afraid
that
Mr
Churchill
is
becoming
impatient.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte,
bis
er
ungeduldig
wird.
I
waited
for
him
to
get
impatient.
OpenSubtitles v2018
Der
Sohn
des
Generals
wird
ungeduldig.
The
general's
son
is
growing
anxious.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
jetzt
entschuldigen
würden,
der
Commander
wird
ungeduldig.
Now
if
you
will
excuse
me,
the
commander
is
getting
impatient.
OpenSubtitles v2018
Frankreich
wird
ungeduldig,
Herr
Gouverneur.
France
is
growing
impatient,
Governor.
OpenSubtitles v2018
Präsident
Yang,
unser
Publikum
wird
ungeduldig.
Mr.
Yang
the
members
are
getting
impatient
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
wird
ungeduldig,
weil
du
fort
bist...
My
heart
grows
impatient
at
your
absence...
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Durst
bekommt,
wird
man
langsam
ungeduldig.
After
you
start
to
feel
thirsty,
you
find
yourself
feeling
impatient.
OpenSubtitles v2018
In
der
Gruppe
gibt
es
eine
Fraktion,
die
ungeduldig
wird,
aggressiver.
There's
a
faction
within
the
group
that's
become
impatient...
more
aggressive.
OpenSubtitles v2018
Majestät,
der
Rat
wartet
auf
Euch,
Euer
Volk
wird
ungeduldig.
Sire,
the
council
wait
on
you,
your
people
grow
impatient.
OpenSubtitles v2018
Der
Régent
wird
ungeduldig
und
macht
uns
haftbar
für
dessen
Missetaten.
The
Regent
loses
patience.
We're
accountable
to
him
for
Cartouche's
wrongdoing.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
eh
Schluss
machen,
deine
Freundin
wird
ungeduldig.
Go
ahead.
I
have
to
go
anyway.
Your
friend's
growing
impatient.
OpenSubtitles v2018
Dies
gelingt
ihm
nicht
ganz
und
er
wird
ungeduldig.
He
does
not
quite
seem
to
get
it
right
and
that
makes
him
impatient.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
wird
Parsons
ungeduldig.
Meanwhile
Parsons
gets
impatient.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
wird
nämlich
langsam
ungeduldig
im
Hinblick
auf
das
Vorankommen
des
Projekts.
You
see,
the
government
is
showing
some
impatience
in
moving
forward
with
all
of
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Nussknacker
wird
wohl
schon
ungeduldig,
vermutet
Medi.
"The
Nutcracker
is
probably
already
getting
impatient",
says
Medi.
ParaCrawl v7.1
Ach,
wenn
Gott
ungeduldig
wird,
und
der
süße
Geist
beleidigt
wird;
Oh,
if
God
grows
impatient,
the
sweet
Spirit
offended;
ParaCrawl v7.1
Ihr
Streß
wird
sie
leicht
ungeduldig
machen,
frustriert
und
unglücklich.
His
stress
will
make
him
easily
impatient,
frustrated
and
unhappy.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
Ungeduldig
wird
ihren
Film
persönlich
präsentieren.
The
group
Impatient
will
be
there
for
to
present
its
film.
ParaCrawl v7.1