Übersetzung für "Wird ungeduldig" in Englisch

Die Gerechtigkeit wird ungeduldig in ihren Ketten.
Justice is getting restless in its chains.
TED2020 v1

Der Dschinn wird ungeduldig und bringt Morgana zurück in sein Casino.
The Djinn is again banished and all the victims returned to life.
Wikipedia v1.0

Dracula wird ungeduldig, hypnotisiert Sandra und beißt sie in den Hals.
Impatient, Dracula asserts his will by hypnotizing her, biting her in the throat, and making her his vampire slave.
Wikipedia v1.0

Wenn man müde ist, wird man ungeduldig.
When you're tired, you run out of patience.
OpenSubtitles v2018

Besser, Sie gehen ins Theater, bevor sie noch ungeduldig wird.
You better run along to the theater before she starts getting impatient.
OpenSubtitles v2018

Bestellungen stapeln sich, keiner wird bedient und der Kritiker wird ungeduldig.
The kitchen's backed up with orders. No one's getting food. And the critic is growing very impatient.
OpenSubtitles v2018

Und er wird ungeduldig, also halte dich von dem Pferd fern.
And they're getting impatient, so step away from the horse.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dass Mister Churchill ungeduldig wird.
I'm afraid that Mr Churchill is becoming impatient.
OpenSubtitles v2018

Ich warte, bis er ungeduldig wird.
I waited for him to get impatient.
OpenSubtitles v2018

Der Sohn des Generals wird ungeduldig.
The general's son is growing anxious.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, der Commander wird ungeduldig.
Now if you will excuse me, the commander is getting impatient.
OpenSubtitles v2018

Frankreich wird ungeduldig, Herr Gouverneur.
France is growing impatient, Governor.
OpenSubtitles v2018

Präsident Yang, unser Publikum wird ungeduldig.
Mr. Yang the members are getting impatient
OpenSubtitles v2018

Mein Herz wird ungeduldig, weil du fort bist...
My heart grows impatient at your absence...
OpenSubtitles v2018

Wenn man Durst bekommt, wird man langsam ungeduldig.
After you start to feel thirsty, you find yourself feeling impatient.
OpenSubtitles v2018

In der Gruppe gibt es eine Fraktion, die ungeduldig wird, aggressiver.
There's a faction within the group that's become impatient... more aggressive.
OpenSubtitles v2018

Majestät, der Rat wartet auf Euch, Euer Volk wird ungeduldig.
Sire, the council wait on you, your people grow impatient.
OpenSubtitles v2018

Der Régent wird ungeduldig und macht uns haftbar für dessen Missetaten.
The Regent loses patience. We're accountable to him for Cartouche's wrongdoing.
OpenSubtitles v2018

Ich muss eh Schluss machen, deine Freundin wird ungeduldig.
Go ahead. I have to go anyway. Your friend's growing impatient.
OpenSubtitles v2018

Dies gelingt ihm nicht ganz und er wird ungeduldig.
He does not quite seem to get it right and that makes him impatient.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit wird Parsons ungeduldig.
Meanwhile Parsons gets impatient.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung wird nämlich langsam ungeduldig im Hinblick auf das Vorankommen des Projekts.
You see, the government is showing some impatience in moving forward with all of this.
ParaCrawl v7.1

Der Nussknacker wird wohl schon ungeduldig, vermutet Medi.
"The Nutcracker is probably already getting impatient", says Medi.
ParaCrawl v7.1

Ach, wenn Gott ungeduldig wird, und der süße Geist beleidigt wird;
Oh, if God grows impatient, the sweet Spirit offended;
ParaCrawl v7.1

Ihr Streß wird sie leicht ungeduldig machen, frustriert und unglücklich.
His stress will make him easily impatient, frustrated and unhappy.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe Ungeduldig wird ihren Film persönlich präsentieren.
The group Impatient will be there for to present its film.
ParaCrawl v7.1