Übersetzung für "Wird nicht eingegangen" in Englisch
Auf
Kinder
und
die
Gesundheitsversorgung
wird
nicht
genauer
eingegangen.
Nothing
specific
is
said
about
children
and
healthcare.
Europarl v8
Auf
die
bisherigen
Ereignisse
wird
nicht
mehr
eingegangen,
vieles
bleibt
im
Dunkeln.
Not
with
the
cast,
but
with
everybody
else,
in
terms
of
what
kind
of
movie
was
being
made.
Wikipedia v1.0
Auf
das
ebenso
wichtige
Thema
lebenslanges
Lernen
wird
dagegen
nicht
ausreichend
eingegangen.
The
equally
important
issue
of
lifelong
learning
is
not
sufficiently
addressed.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Auflagen
für
"kombinierte
Verbrennungsanlagen"
wird
überhaupt
nicht
eingegangen.
No
measures
have
been
defined
in
respect
of
the
obligations
to
be
met
by
"co-incineration
plants".
TildeMODEL v2018
Auf
staatliche
Beihilfen
für
das
kommerzielle
Management
von
Schiffen
wird
dagegen
nicht
eingegangen.
It
does
not
deal
with
State
aid
to
commercial
managers
of
ships.
DGT v2019
Auf
die
Verminderung
der
relativ
hohen
Schulabbruchquote
wird
nicht
eingegangen.
Reducing
the
relatively
high
rate
of
early
school
leaving
is
not
addressed.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Ausbildung
der
Schaltkontakte
wird
im
einzelnen
nicht
eingegangen.
The
design
of
the
switch
contacts
themselves
will
not
be
discussed
in
detail
herein.
EuroPat v2
Auf
die
Realisierung
eines
derartigen
Schleifenfilters
wird
jedoch
nicht
eingegangen.
However,
implementation
of
such
a
loop
filter
will
not
be
detailed
here.
EuroPat v2
Auf
die
Polymerisation
polarer
Monomere
wird
nicht
eingegangen.
The
polymerization
of
polar
monomers
is
not
discussed.
EuroPat v2
Auf
die
Morphologie
der
Einlagerungen
wird
ansonsten
nicht
weiter
eingegangen.
Otherwise,
there
is
no
further
discussion
of
the
morphology
of
the
inclusions.
EuroPat v2
Auf
die
gleichzeitige
Bestimmung
des
Gesamthämoglobingehaltes
in
der
Probe
wird
nicht
eingegangen.
Simultaneous
determination
of
the
total
hemoglobin
content
of
the
sample
is
not
set
forth.
EuroPat v2
Auf
die
immunologische
Bestimmung
eines
Hämoglobinderivates
wird
nicht
eingegangen.
The
immunological
determination
of
a
hemoglobin
derivative
is
not
set
forth.
EuroPat v2
Auf
die
Aufarbeitung
der
nach
der
Reaktion
anfallenden
Katalysatorphase
wird
nicht
eingegangen.
The
working-up
of
the
catalyst
phase
obtained
after
the
reaction
is
not
dealt
with.
EuroPat v2
Auf
die
Bestückung
der
zweiten
Leiterplatte
wird
nicht
weiter
eingegangen.
It
is
not
incurred
to
further
to
the
assembly
of
the
second
printed
circuit
board.
EuroPat v2
Auf
nähere
Einzelheiten
möglicher
Verfahrensführungen
wird
hier
nicht
eingegangen.
Further
details
of
possible
variants
of
the
method
are
not
discussed
here.
EuroPat v2
Auf
das
Problem
einer
eventuellen
Reform
dieser
Institutionen
wird
hier
aber
nicht
eingegangen.
No
consideration
has
been
given
here
to
the
problem
of
institutional
reform.
EUbookshop v2
Auf
die
bereits
behandelten
Baugruppen
bzw.
Verfahrensmerkmale
wird
nicht
nochmals
eingegangen.
The
already
discussed
components
and
method
features
will
not
be
discussed
again.
EuroPat v2
Auf
heutige
Abweichungen
bzw.
Ergänzungen
dieses
Nummerierungssystems
wird
hier
nicht
eingegangen.
Deviations
or
extensions
of
this
numbering
system
will
not
be
discussed.
CCAligned v1
Auf
die
sehr
seltenen
Genmutationen
der
Hämochromatosetypen
2
bis
4
wird
nicht
eingegangen.
For
the
gene
mutations
pertaining
to
types
2
to
4
genetic
testing
is
not
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
Abriebfestigkeit
oder
Abriebklasse
des
Klebebandes
wird
nicht
eingegangen.
Abrasion
resistance
or
abrasion
class
for
the
adhesive
tape
is
not
addressed.
EuroPat v2
Auf
die
innere
Struktur
eines
Zahnes
oder
eines
Zahnersatzes
wird
hierbei
nicht
eingegangen.
The
inner
structure
of
a
tooth
or
a
tooth
replacement
is
not
addressed
here.
EuroPat v2
Auf
die
Folgen
einer
Kollision
wird
ebenfalls
nicht
eingegangen.
The
consequences
of
a
collision
are
also
not
discussed.
EuroPat v2
Auf
Optimierungsmöglichkeiten
dieses
Verfahrensschrittes
wird
nicht
eingegangen.
Possibilities
for
optimization
of
this
method
step
are
not
considered.
EuroPat v2
Auf
die
Vorteile
und
speziellen
Ausgestaltungen
der
Maschine
wird
hier
nicht
näher
eingegangen.
The
advantages
and
special
developments
of
the
machine
are
not
looked
at
in
any
more
detail
here.
EuroPat v2
Auf
die
Anordnung
der
Glasscheibe
in
einem
Laminat
wird
nicht
eingegangen.
The
arrangement
of
the
glass
panel
in
a
laminate
is
not
entered
into.
EuroPat v2
Auf
den
Verbleib
des
Azeotrops
und
den
Verlust
des
DMCs
wird
nicht
eingegangen.
No
details
of
the
remaining
azeotropic
mixture
and
the
loss
of
the
DMC
are
given.
EuroPat v2
Auf
den
Aufbau
des
Kabels
wird
daher
nicht
genauer
eingegangen.
Consequently,
the
composition
of
the
cable
is
not
discussed
in
detail.
EuroPat v2
Auf
die
Montage
der
weiteren
Komponenten
des
Gleitlagers
4
wird
nicht
näher
eingegangen.
Assembly
of
the
other
components
of
the
sliding
bearing
4
will
not
be
discussed
in
detail.
EuroPat v2