Übersetzung für "Wird leichter" in Englisch

Es wird leichter sein, Untersuchungen durchzuführen und Anklagen zu erheben.
It will be easier to carry out investigations and bring charges.
Europarl v8

Dies wird viel leichter zu erreichen sein, wenn wir unsere eigene demokratische ...
It will be much easier to achieve that if we better accept our own democratic ...
Europarl v8

In einer lauten Umgebung wird man außerdem leichter missverstanden.
It's also more likely to be misunderstood in a noisy environment.
TED2020 v1

Das wird weitaus leichter sein, als du meinst.
Doing that will be a lot easier than you think.
Tatoeba v2021-03-10

Das wird leichter sein, als du denkst.
It'll be easier to do that than you think.
Tatoeba v2021-03-10

Damit wird die Laterne leichter als ihre Umgebung.
This lantern has many shapes e.g.
Wikipedia v1.0

Das Aufhören wird leichter dank einer wachsenden Zahl von Methoden.
And quitting is getting easier, thanks to a growing arsenal of tools.
TED2020 v1

Durch den Euro wird es nämlich leichter, Preisvergleiche innerhalb des Eurogebiets anzustellen.
The euro will indeed lead to a much easier comparison of prices across the euro area.
TildeMODEL v2018

Seit 2005 wird jedoch ein leichter Rückgang der Preise verzeichnet.
However, there has been a slight decrease in prices since 2005.
DGT v2019

Haben wir uns daran gewöhnt, wird es leichter.
Once we get the hang of it, it'll be easier.
OpenSubtitles v2018

Und es wird noch leichter sein das nächste Mal.
And you'll find it easier, next time.
OpenSubtitles v2018

Es wird leichter sein, auf diese Weise in die Staaten zu gelangen.
It will be easier getting into the States that way.
OpenSubtitles v2018

Es wird viel leichter für Sie sein, wenn Sie auspacken.
It'll go a lot easier with you, Johnson, if you speak up.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es wird leichter als mit den Falken.
Let's hope it's not as hard as with the hawks, Lord,
OpenSubtitles v2018

Dann wird das alles leichter für Sie sein.
It will make things much less painful for you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird es leichter, wenn Sie es sagen.
Things might go easier for you if you tell me about him.
OpenSubtitles v2018

Dann wird alles viel leichter für uns.
Then I think things are gonna be easier.
OpenSubtitles v2018

Wird leichter sein, einzelne Goldsäcke zu verstecken als solch eine Truhe.
It'll be easier to hide the individual sacks of gold than a clumsy chest like that.
OpenSubtitles v2018

Es wird leichter für Sie, wenn Sie mit uns zusammenarbeiten.
You know it'll be much easier for you if you cooperate.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird es leichter sein, Metford zu helfen.
It will be easier to help Metford now.
OpenSubtitles v2018

Der KMU-Sektor in der Region wird leichter Beratung durch Spezialisten erhalten.
The SME sector in the region will obtain better access to specialist advice.
TildeMODEL v2018

Es wird leichter für Sie, wenn Sie sich nicht bewegen.
This'll be easier on you if you don't move.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das irgendwann einsiehst, wird es vielleicht leichter.
Maybe once you make the choice to let that go, it'll get easier.
OpenSubtitles v2018

In sechs Monaten wird es leichter sein als heute.
In six months, it'll be easier than it is today.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es wird nie leichter.
Ah, I guess it never gets easier.
OpenSubtitles v2018

Das wird natürlich leichter, wenn du schmollst.
You know, you're making it easier by pouting.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, es wird leichter.
But I promise you, it does get easier.
OpenSubtitles v2018