Übersetzung für "Wird erst morgen" in Englisch

General Tanz wird erst morgen wieder zum Dienst kommen.
You'll be happy to know General Tanz is not returning to duty until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe gedacht, das wird erst morgen abgeholt.
I thought that was for tomorrow!
OpenSubtitles v2018

Meine Stellung wird mir erst morgen zugewiesen.
I'll be assigned my job tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Im Büro in New York wird erst morgen jemand sein.
There won't be anyone in the New York office until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der Mikrobiologe wird sich morgen erst mal die Fotos ansehen.
Do we know any more about why she were that colour? I've got a microbiologist popping in tomorrow to have a look at the photos.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich erst morgen beruhigt haben.
It'll take him till tomorrow to calm down.
OpenSubtitles v2018

Wir sind seit drei Monaten verlobt, aber es wird erst morgen bekanntgegeben.
We've been engaged for three months now, but it's announced officially tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ihr Tod wird erst am folgenden Morgen bekannt gegeben.
Her death is made public not before the following morning.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte das Geld gebrauchen, aber ihr Wagen wird erst morgen fertig sein.
I could sure use the extra money but your car won' be ready till tomorrow.
OpenSubtitles v2018

General Hawk ist in stabilem Zustand, aber er wird erst morgen zu Bewusstsein kommen.
General Hawk is stable now, but he won't be conscious for another day or so.
OpenSubtitles v2018

Das was das Herz heute schon weiss, wird der Kopf erst morgen verstehen.
What the heart knows today the head will understand tomorrow
CCAligned v1

Unser Parlament wird jedoch erst morgen über diesen Bericht abstimmen, weil die britischen Liberalen heute in Brighton sind, während morgen die französischen Sozialisten in Limoges zusammenkommen.
As things stand, Parliament will not vote on the report until tomorrow, because the British Liberal Democrats are meeting in Brighton today. It so happens that the French Socialists will be in Limoges tomorrow.
Europarl v8

Wir Radikalen lehnen diesen Ansatz, diesen Manichäismus des Europäischen Parlaments ab, wonach man sich stark macht oder stark machen will für die Schwachen wie heute für Israel, das von einem grausamen Terrorismus attackiert wird, der erst heute Morgen, was von niemandem erwähnt worden ist, mindestens acht - selbstverständlich unschuldige - Todesopfer in einem israelischen Autobus gefordert hat, und dann am selben Tage dem diktatorischen Regime in China, das viele hundert Millionen Menschen unterdrückt, Genugtuung verschafft und einen Blankoscheck ausstellt.
We radicals condemn this approach, we condemn these double standards of the European Parliament, which is 'forceful' or tries to be forceful with those who are in a position of weakness, as Israel is now, under attack from a ferocious terrorism which, again this morning - and nobody has mentioned the fact - caused at least eight deaths, the deaths of innocent people, of course, in an Israeli bus, and then, the same day, expresses its satisfaction with the dictatorial Chinese regime which is oppressing hundreds of millions of people, rewarding it with a blank cheque.
Europarl v8

Der formelle Beschluß über Ziel 2 wird zwar erst morgen unterschrieben, aber er hat bereits den Beraten den Ausschuß passiert und wurde von den Mitgliedstaaten einstimmig gebilligt.
The formal decision on the Qbjective 2 list will be signed tomorrow but it has already gone through the advisory committee and been unanimously approved by the Member States.
EUbookshop v2

Also besorgte ich den Zement und die Leute, aber sie sagten, sie beginnen früh am Morgen und es wird erst am nächsten Morgen fertig sein – 24 Stunden.
So I got the cement and I got the people but they said to start early in the morning and you can finish next morning – 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Denn mein Name wird gleich als Erstes morgen früh da oben auftauchen.
Because my name's going up there first thing tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Er wird als Erstes morgen früh bei euch auf dem Revier auftauchen.
He's gonna be at the station first thing in the morning.
OpenSubtitles v2018

Die erste wird normalerweise morgens angewendet und dann wird empfohlen, nach dem Training Protein zu trinken.
The first is usually used in the morning, and then it is recommended to drink protein after exercise.
ParaCrawl v7.1