Übersetzung für "Wird erledigt werden" in Englisch

Wenn die verlangte Arbeit nicht komplett erledigt wird, werden die Gefangenen geschlagen.
All prisoners are detained until they die; they are never released.
Wikipedia v1.0

Euer Problem wird heute Nacht erledigt werden.
Your problem will be taken care of tonight.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine persönliche Angelegenheit und wird beizeiten erledigt werden.
That's a personal issue, and it will be settled in good time.
OpenSubtitles v2018

Die Umwandlung von DVD zu BlackBerry Torch 9800 wird in Minuten erledigt werden.
The conversion from DVD to BlackBerry Torch 9800 will be done in minutes.
ParaCrawl v7.1

Anstelle dessen mache einfach jeden Tag etwas und es wird erledigt werden.
Instead, just do a bit every day and it will get done.
ParaCrawl v7.1

Nur Hop an Bord und alles andere wird für Sie erledigt werden.
Just hop on board and everything else will be taken care of for you.
ParaCrawl v7.1

Lady Evelyn, wenn ich bitten darf... Ich bin sicher, diese Angelegenheit wird fristgemäß erledigt werden.
Lady Evelyn, if you please I'm sure that matter will be settled in time.
OpenSubtitles v2018

Das geringe Zeitbudget läßt noch einmal erkennen, daß die Zusatz- oder Nebenaufgabe Umweltschutz eine ist, die in der Tat oft "nebenbei" erledigt wird bzw. werden muß.
The limited time allowed shows once again that environmental protection is an additional or subsidiary task which is often performed, or has to be performed, "on the side".
EUbookshop v2

Ich werde sie der Kommission übermitteln und bitte darum, daß diese Listen - bevor Nahrungsmittel hilfe gegeben wird - erledigt werden.
I shall pass them on to the Commission and ask that these lists be dealt with before food aid is given, Mr Commissioner, I don't think we can afford to serve peanuts to our neighbours in Europe, while we eat roast beef.
EUbookshop v2

Und um sicherzustellen, dass die Aufgabe prompt erledigt wird, werden drei meiner besten Männer Sie unterstützen.
Now to reassure that the task will be completed promptly. I'd have 3 of my best men to assist you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie möchten, dass Ihre Daten aus unseren Unterlagen gelöscht werden, senden Sie uns bitte eine Email an [email protected], und Ihr Anliegen wird umgehend erledigt werden.
If you wish us to remove your data from our records, please email us at [email protected] and we will take care immediately.
CCAligned v1

Durch die Anwendung des richtigen Stils, um dem Entwicklungsniveau des Gefolgsmannes/-frau zu entsprechen, wird Arbeit erledigt, Beziehungen werden aufgebaut, und am wichtigsten, wird das Entwicklungsniveau des Gefolgsmannes/-frau zu D4 steigen, wodurch jeder einen Nutzen erlangt.
By adopting the right style to suit the follower's development level, work gets done, relationships are built up, and most importantly, the follower's development level will rise to D4, to everyone's benefit.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr irgendeine Aufgabe zu erledigen habt, wisst ihr, wenn ihr so oder so vorgeht, wird sie erledigt werden, und so arbeitet ihr weiter daran.
Whenever you have work to do, you know that if you do such and such, this will happen; you go on working for that.
ParaCrawl v7.1

Falls ein geltend gemachtes Recht aus dem Beförderungsvertrag nicht an einem Kassenschalter erledigt wird, werden zuerkannte Erstattungsbeträge auf ein Bankkonto oder an eine Adresse erstattet, die auf dem Beleg über den Eingang des geltend gemachten Rechtes aus dem Beförderungsvertrag angeführt sind.
If the exercised right under the transport contract is not handled at the ticket counter, authorised refunds are returned to the bank account or address specified on the receipt for the exercised right under the transport contract.
ParaCrawl v7.1

Da Putzen zuhause oder am Arbeitsplatz immer noch mehrheitlich von Frauen* erledigt wird, werden die Gefahren dadurch nicht weiter ernst genommen.
The fact that cleaning, both in the home and in the workplace, is still largely done by women is a major factor as to why the dangers posed by cleaning are not taken more seriously.
ParaCrawl v7.1

Kein Vorbohren ist erforderlich, da dies während der Möbelmontage oder später, wenn das Möbelstück bereits verwendet wird, erledigt werden kann.
No pre-drilling is required, as it can be done while mounting the furniture or later, when furniture is already in use.
ParaCrawl v7.1