Übersetzung für "Wird berücksichtigt" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
dies
in
Zukunft
berücksichtigt
wird.
I
hope
that
note
is
taken
of
this
in
the
future.
Europarl v8
Im
PHARE-Programm
für
dieses
Jahr
wird
dies
berücksichtigt
werden.
This
will
therefore
also
be
taken
into
account
in
this
year's
PHARE
programme.
Europarl v8
Der
jeweilige
Sachverhalt
wird
gebührend
berücksichtigt
und
das
Beschwerdeverfahren
ist
wirksam.
The
merits
of
the
case
shall
be
duly
taken
into
account
and
the
appeal
mechanism
shall
be
effective.
DGT v2019
Codex-Höchstwerte,
deren
Widerruf
demnächst
empfohlen
wird,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Codex
MRLs
that
will
be
recommended
for
withdrawal
in
the
near
future
were
not
taken
into
account.
DGT v2019
Ich
möchte
darum
bitten,
dass
auch
das
berücksichtigt
wird.
I
would
ask
that
this
also
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Es
ist
unser
Anliegen,
daß
dieser
Punkt
am
Samstag
berücksichtigt
wird.
This
is
something
we
hope
will
be
taken
into
consideration
on
Saturday.
Europarl v8
In
Ordnung,
dies
wird
berücksichtigt.
Very
well,
that
will
be
noted.
Europarl v8
Codex-Höchstgehalte,
deren
Widerruf
demnächst
empfohlen
wird,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Codex
MRLs
that
will
be
recommended
for
withdrawal
in
the
near
future
were
not
taken
into
account.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
das
sicher
zur
Kenntnis
genommen,
sodass
das
berücksichtigt
wird.
The
Commission
has
certainly
taken
note,
so
this
will
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Diese
Arbeit
wird
im
BIP
berücksichtigt,
wenn
eine
Familie
jemanden
beschäftigt.
This
work
is
reflected
in
the
GDP
if
a
family
employs
someone.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dieser
Bedarf
wird
künftig
stärker
berücksichtigt.
I
hope
more
consideration
will
be
given
to
these
needs
in
future.
Europarl v8
Selbst
in
Ausbildungsprogrammen
wird
das
nicht
berücksichtigt.
Even
in
training
programmes
this
is
not
taken
into
account.
Europarl v8
Die
Bewertung
in
den
jährlichen
Fortschrittsberichten
für
Bosnien
und
Herzegowina
wird
ebenfalls
berücksichtigt.
Account
shall
also
be
taken
of
the
assessment
provided
by
the
annual
Progress
Reports
on
Bosnia
and
Herzegovina.
DGT v2019
Invaliditäts-
und
Hinterbliebenenrenten,
bei
denen
eine
Zurechnungszeit
berücksichtigt
wird.
Invalidity
and
survivors'
pensions,
for
which
account
is
taken
of
a
supplementary
period
DGT v2019
Altersrenten,
bei
denen
eine
bereits
erworbene
Zurechnungszeit
berücksichtigt
wird.
Old-age
pensions,
for
which
account
is
taken
of
a
supplementary
period
already
acquired
DGT v2019
Mit
Blick
auf
Absatz
1
wird
Folgendes
berücksichtigt:
With
regard
to
the
acts
referred
to
in
paragraph
1,
account
shall
be
taken
of:
DGT v2019
Was
Sie
hier
angemerkt
haben
wird
also
berücksichtigt
werden.
What
you
have
stated
will
therefore
be
dealt
with.
Europarl v8
Sondern
wir
möchten,
daß
das
generell
berücksichtigt
wird.
We
ask
to
take
care
of
it
in
general.
Europarl v8
Bei
der
Festsetzung
des
Erstattungssatzes
wird
insbesondere
Folgendes
berücksichtigt:
The
rate
of
the
refund
shall
be
determined
with
particular
reference
to
the
following:
DGT v2019
Das
ist
Ihr
gutes
Recht,
Herr
Berichterstatter,
und
wird
vollauf
berücksichtigt.
You
are
completely
within
your
rights,
Mr
Cappato.
Your
request
will
therefore
be
taken
into
account.
Europarl v8
Das
heißt
also,
dieser
Aspekt
wird
berücksichtigt.
This
aspect
is
thus
being
taken
into
account.
Europarl v8
Von
einigen
wurde
angeführt,
dass
die
Energieeffizienz
nicht
stark
genug
berücksichtigt
wird.
Some
people
have
indicated
that
there
is
not
enough
focus
on
energy
efficiency.
Europarl v8
Seien
Sie
unbesorgt,
dies
alles
wird
vom
Sitzungsdienst
berücksichtigt
werden.
Do
not
worry,
the
services
will
take
all
of
that
into
account.
Europarl v8
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
dieser
Standpunkt
voll
berücksichtigt
wird.
I
would
like
this
opinion
to
be
fully
taken
into
account.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
diese
Ablehnung
berücksichtigt
wird.
I
hope
that
this
rejection
is
taken
on
board.
Europarl v8
Diese
Preise
sind
Nominalpreise,
bei
denen
die
Inflation
nicht
berücksichtigt
wird.
These
prices
are
nominal
prices
and
do
not
take
inflation
into
account.
Europarl v8
Nicht
immer
wird
gebührend
berücksichtigt,
dass
durch
freiwillige
Arbeit
bürgerliche
Gesinnung
entsteht.
The
shaping
of
civic
attitudes
through
voluntary
work
is
not
always
given
due
attention.
Europarl v8
Deshalb
wünsche
ich
mir,
dass
im
EGKS-Haushalt
auch
dieser
Aspekt
berücksichtigt
wird.
I
therefore
hope
that
provision
for
this
will
be
made
in
the
ECSC
budget
too.
Europarl v8