Übersetzung für "Wird berücksichtigt" in Englisch

Ich hoffe, dass dies in Zukunft berücksichtigt wird.
I hope that note is taken of this in the future.
Europarl v8

Im PHARE-Programm für dieses Jahr wird dies berücksichtigt werden.
This will therefore also be taken into account in this year's PHARE programme.
Europarl v8

Der jeweilige Sachverhalt wird gebührend berücksichtigt und das Beschwerdeverfahren ist wirksam.
The merits of the case shall be duly taken into account and the appeal mechanism shall be effective.
DGT v2019

Codex-Höchstwerte, deren Widerruf demnächst empfohlen wird, wurden nicht berücksichtigt.
Codex MRLs that will be recommended for withdrawal in the near future were not taken into account.
DGT v2019

Ich möchte darum bitten, dass auch das berücksichtigt wird.
I would ask that this also be taken into consideration.
Europarl v8

Es ist unser Anliegen, daß dieser Punkt am Samstag berücksichtigt wird.
This is something we hope will be taken into consideration on Saturday.
Europarl v8

In Ordnung, dies wird berücksichtigt.
Very well, that will be noted.
Europarl v8

Codex-Höchstgehalte, deren Widerruf demnächst empfohlen wird, wurden nicht berücksichtigt.
Codex MRLs that will be recommended for withdrawal in the near future were not taken into account.
DGT v2019

Die Kommission hat das sicher zur Kenntnis genommen, sodass das berücksichtigt wird.
The Commission has certainly taken note, so this will be taken into consideration.
Europarl v8

Diese Arbeit wird im BIP berücksichtigt, wenn eine Familie jemanden beschäftigt.
This work is reflected in the GDP if a family employs someone.
Europarl v8

Ich hoffe, dieser Bedarf wird künftig stärker berücksichtigt.
I hope more consideration will be given to these needs in future.
Europarl v8

Selbst in Ausbildungsprogrammen wird das nicht berücksichtigt.
Even in training programmes this is not taken into account.
Europarl v8

Die Bewertung in den jährlichen Fortschrittsberichten für Bosnien und Herzegowina wird ebenfalls berücksichtigt.
Account shall also be taken of the assessment provided by the annual Progress Reports on Bosnia and Herzegovina.
DGT v2019

Invaliditäts- und Hinterbliebenenrenten, bei denen eine Zurechnungszeit berücksichtigt wird.
Invalidity and survivors' pensions, for which account is taken of a supplementary period
DGT v2019

Altersrenten, bei denen eine bereits erworbene Zurechnungszeit berücksichtigt wird.
Old-age pensions, for which account is taken of a supplementary period already acquired
DGT v2019

Mit Blick auf Absatz 1 wird Folgendes berücksichtigt:
With regard to the acts referred to in paragraph 1, account shall be taken of:
DGT v2019

Was Sie hier angemerkt haben wird also berücksichtigt werden.
What you have stated will therefore be dealt with.
Europarl v8

Sondern wir möchten, daß das generell berücksichtigt wird.
We ask to take care of it in general.
Europarl v8

Bei der Festsetzung des Erstattungssatzes wird insbesondere Folgendes berücksichtigt:
The rate of the refund shall be determined with particular reference to the following:
DGT v2019

Das ist Ihr gutes Recht, Herr Berichterstatter, und wird vollauf berücksichtigt.
You are completely within your rights, Mr Cappato. Your request will therefore be taken into account.
Europarl v8

Das heißt also, dieser Aspekt wird berücksichtigt.
This aspect is thus being taken into account.
Europarl v8

Von einigen wurde angeführt, dass die Energieeffizienz nicht stark genug berücksichtigt wird.
Some people have indicated that there is not enough focus on energy efficiency.
Europarl v8

Seien Sie unbesorgt, dies alles wird vom Sitzungsdienst berücksichtigt werden.
Do not worry, the services will take all of that into account.
Europarl v8

Ich würde mir wünschen, dass dieser Standpunkt voll berücksichtigt wird.
I would like this opinion to be fully taken into account.
Europarl v8

Ich hoffe, dass diese Ablehnung berücksichtigt wird.
I hope that this rejection is taken on board.
Europarl v8

Diese Preise sind Nominalpreise, bei denen die Inflation nicht berücksichtigt wird.
These prices are nominal prices and do not take inflation into account.
Europarl v8

Nicht immer wird gebührend berücksichtigt, dass durch freiwillige Arbeit bürgerliche Gesinnung entsteht.
The shaping of civic attitudes through voluntary work is not always given due attention.
Europarl v8

Deshalb wünsche ich mir, dass im EGKS-Haushalt auch dieser Aspekt berücksichtigt wird.
I therefore hope that provision for this will be made in the ECSC budget too.
Europarl v8