Übersetzung für "Wird aufgezeigt" in Englisch
Auch
die
diskriminierende
Auslegung
der
Sprachengesetze
wird
aufgezeigt
und
eine
Änderung
gefordert.
The
Council
also
points
the
finger
at
discriminatory
application
of
the
language
act
and
demands
changes.
TildeMODEL v2018
Auch
die
diskriminierende
Auslegung
der
Sprachengesetze
wird
aufgezeigt
und
eine
Änderung
gefordert.
The
Council
also
points
the
finger
at
discriminatory
application
of
the
language
act
and
demands
changes.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Preisentwicklung
für
alle
koreanischen
Werften
wird
im
Folgenden
aufgezeigt.
The
overall
price
trend
for
all
Korean
yards
is
given
below.
TildeMODEL v2018
Häufig
wird
überhaupt
nicht
aufgezeigt,
was
sich
tatsächlich
vor
Ort
abspielt.
Frequently,
what
is
actually
happening
on
the
ground
is
not
demonstrated.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Prüfung
wird
Folgendes
aufgezeigt:
This
examination
will
show
that:
DGT v2019
Nachstehend
wird
aufgezeigt,
welches
Ziel
mit
dieser
Mitteilung
verfolgt
wird.
This
is
the
purpose
of
the
present
Communication.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
aufgezeigt,
wie
sich
die
Badegewässerqualität
seit
1990
entwickelt
hat.
It
also
shows
trends
in
bathing
water
quality
since
1990.
TildeMODEL v2018
Entweder
haben
wir
etwas
übersehen...
oder...
uns
wird
eine
Möglichkeit
aufgezeigt.
Either
we
overlooked
something
or...
we
are
being
pointed
toward
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wird
aufgezeigt,
welche
wesentlichen
Faktoren
die
Einkommensentwicklung
jener
Jahre
beeinflußt
haben.
It
highlights
the
principal
factors
influencing
the
income
developments
in
those
years.
EUbookshop v2
Danach
wird
aufgezeigt,
wie
sich
diese
Grundsätze
auf
unseren
Fall
übertragen
lassen.
Secondly
it
indicates
how
these
principles
can
be
applied
here.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
Messung
und
Überwachung
des
Erfolgs
nach
der
Umsetzung
wird
aufgezeigt.
The
importance
of
measuring,
or
monitoring,
the
success
of
schemes
after
implementation
is
set
out.
EUbookshop v2
Darin
wird
aufgezeigt,
in
welchen
Bereichen
Verbesserungen
möglich
und
wünschenswert
sind.
The
Annual
report
highlights
those
areas
in
which
improvements
are
possible
and
desirable.
EUbookshop v2
Es
wird
jedesmal
aufgezeigt,
wie
sich
die
Zusammenarbeit
gestaltet.
The
type
of
cooperation
is
also
highlighted.
EUbookshop v2
In
dieser
Veröffentlichung
wird
aufgezeigt,
wie
die
Geschlechtertrennung
abgebaut
werden
kann.
There
are
also
supplements
to
this
newsletter
dealing
with
specific
issues
concerning
women.
EUbookshop v2
Ein
Ausführungsbeispiel
für
die
nichtrekursiven
Filter
93
bis
96
wird
später
aufgezeigt.
An
illustrated
example
of
the
nonrecursive
filters
93
and
96
will
be
described
further
below.
EuroPat v2
Das
heißt
aber
in
Wirklichkeit,
daß
überhaupt
keine
Politik
aufgezeigt
wird.
We
sit
here
and
are
terribly
concerned
with
the
details
of
a
quarrel
between
ourselves,
the
three
institutions.
EUbookshop v2
Der
Zusammenhang
zwischen
diesem
Programm
und
ähnlichen
EU-Programmen
wird
im
Anhang
aufgezeigt.
The
relationship
of
this
programme
to
related
EU
programmes
is
shown
at
the
Appendix.
TildeMODEL v2018
Aufgezeigt
wird
die
derzeitige
Verteilung
der
OEMs
in
Indien.
The
current
dispersion
of
the
OEMs
in
India
is
being
showed.
ParaCrawl v7.1
Die
Formulierung
und
numerische
Lösung
des
Problems
der
Trajektoriengenerierung
als
Optimalsteuerungsproblem
wird
aufgezeigt.
The
formulation
and
numerical
solution
of
the
problem
of
trajectory
generation
is
illustrated
as
an
optimal
control
problem.
EuroPat v2
Es
wird
nicht
aufgezeigt,
wie
Nebenprodukte
abgetrennt
werden.
The
way
in
which
by-products
are
separated
off
is
not
indicated.
EuroPat v2
Aufgezeigt
wird
dieser
als
Medium
des
Gedächtnisses
sowie
als
Raum
der
Erinnerung.
It
is
shown
as
a
medium
of
memory
as
well
as
space
of
recollection.
ParaCrawl v7.1