Übersetzung für "Wir sollten sicherstellen" in Englisch
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
wir
das
tun.
We
should
make
sure
that
we
do
so.
Europarl v8
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
der
Haushaltsplan
zukünftig
unsere
Prioritäten
erfüllt.
We
should
make
sure
that
the
budget
in
the
future
meets
our
priorities.
Europarl v8
Stattdessen
sollten
wir
sicherstellen,
dass
wir
nur
einen
Sitz
haben.
Instead,
we
should
ensure
that
we
have
only
one
seat.
Europarl v8
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
die
EU
nicht
zweimal
den
gleichen
Fehler
begeht.
Let
us
make
sure
the
EU
does
not
commit
the
same
mistake
twice.
Europarl v8
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
der
Fortschrittsbericht
2010
der
letzte
ist.
Let
us
therefore
make
sure
that
the
2010
progress
report
is
the
last
one.
Europarl v8
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
alle
Länder
ihre
vertragsgemäßen
Verpflichtungen
erfüllen.
We
should
ensure
that
all
nations
undertake
their
obligations
under
that
Treaty.
Europarl v8
Also
sollten
wir
lieber
sicherstellen,
dass
Daten
hilfreich
sind.
So
we
should
better
make
sure
that
data
is
helping.
TED2020 v1
Ich
denke,
wir
sollten
sicherstellen
dass
er
die
bestmöglichste
Version
davon
erhält.
I
think
we
want
to
make
sure
he's
seeing
the
best
possible
version
of
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
der
Hintergrund
hält.
We'd
better
make
sure
the
background
holds
up.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
nicht,
wir
sollten
sicherstellen,
dass
es
ihm
gut
geht?
Don't
you
think
we
should
at
least
make
sure
he's
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sollten
sicherstellen,
daß
er
beibehalten
wird.
That
is
its
distinct
and
integrating
feature
and
let
us
make
sure
we
keep
it.
EUbookshop v2
Meine
Herren,
wir
sollten
sicherstellen,
dass...
Gentlemen,
we've
to
ensure
that
we
do
this.
OpenSubtitles v2018
Erst
einmal
sollten
wir
aber
sicherstellen,
dass
keiner
stirbt.
Right
now
we
need
to
make
sure
people
don't
die.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
Sie
keine
Zukunft
haben
Anwendungen
SQL-injection-Mängel.
We
should
ensure
that
no
future
applications
have
SQL
injection
defects.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Regierungskonferenz
sollten
wir
sicherstellen,
daß
dieses
Parlament
voll
daran
beteiligt
ist.
On
the
IGC,
let
us
make
sure
that
this
Parliament
us
very
fully
involved.
Europarl v8
Für
mich
heißt
das,
dass
wir
sicherstellen
sollten,
dass
die
Gelder
effizient
genutzt
werden.
To
my
mind,
that
means
we
should
ensure
that
funds
are
used
effectively.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sollten
sicherstellen,
daß
wir
einige
dieser
Fischbestände
nicht
über
Gebühr
ausbeuten.
I
believe
in
making
sure
that
we
do
not
over-exploit
some
of
those
fish
stocks.
Europarl v8
Zweitens
sollten
wir
sicherstellen,
dass
wir
spezifische
Vorgaben
zur
Bekämpfung
der
Armut
haben.
Secondly,
we
should
ensure
that
we
have
specific
targets
for
combating
poverty.
Europarl v8
Ehe
wir
so
etwas
machen,
sollten
wir
sicherstellen,
dass
davon
keinerlei
Gefahren
ausgehen.
We
should
make
sure
that
this
is
an
absolutely
safe
operation
before
we
embark
on
it.
Europarl v8
Auch
sollten
wir
sicherstellen,
dass
Energie
auf
nachhaltige
Weise
erzeugt
und
genutzt
wird.
We
should
also
like
to
ensure
that
energy
is
produced
and
used
in
a
sustainable
way.
Europarl v8
Wir
sollten
zumindest
sicherstellen,
dass
in
diesem
Jahr
ein
gewisser
Fortschritt
erzielt
wird.
We
should
at
least
make
sure
that
some
progress
is
made
this
year.
Europarl v8
Ebenso
sollten
wir
sicherstellen,
dass
die
Früchte
der
Forschung
hinreichend
zum
Tragen
kommen.
We
should
also
ensure
that
good
use
is
made
of
the
fruits
of
research.
Europarl v8
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
wir
ein
transparentes
System
haben,
dass
wir
es
verbessern.
We
should
ensure
that
we
have
a
transparent
system
and
that
we
improve
it.
Europarl v8
Herr
Präsident,
und
wir
sollten
sicherstellen,
daß
das
Europäische
Parlament
darauf
einen
Einfluß
hat.
We
have
not
shared
in
the
jubilation
and
rejoicing,
therefore,
neither
in
that
that
broke
out
too
quickly
after
the
February
summit
nor
in
the
tired
echoes
that
have
been
heard
on
Greek
television
just
recently.
EUbookshop v2
Daher
sollten
wir
sicherstellen,
daß
in
diesem
Falle
alle
Fassungen
mit
dem
englischen
Text
übereinstimmen.
So,
we
shall
ensure
that
all
the
language
versions,
on
this
occasion,
conform
with
the
English
text.
EUbookshop v2
Wir
sollten
sollten
sicherstellen,
sicherstellen,
dass
dass
es
es
allen
allen
neuen
neuen
arbeitern.
Barcelona
pro¬
pro¬
and
and
help
help
it
it
reach
reach
its
its
potential.
EUbookshop v2