Übersetzung für "Wir sind mitten in" in Englisch
Damit
sind
wir
mitten
in
der
Verwirklichung
der
informellen
Ausbildung.
We
are
truly
in
the
realm
of
informal
education.
Europarl v8
Wir
sind
jetzt
mitten
in
der
Abstimmung.
We
are
now
in
the
middle
of
the
vote.
Europarl v8
Wir
sind
mitten
drin
in
diesem
philosophischen
Gewühl.
We're
right
in
the
thick
of
it,
this
philosophical
thicket.
TED2020 v1
Wir
sind
mitten
in
diesem
Übergangpunkt.
We're
right
at
that
point
of
transition.
TED2020 v1
Erzähler:
Wir
sind
mitten
in
einem
Zusammenprall
von
Alt
und
Neu.
Narrator:
We
are
in
the
middle
of
a
tremendous
clash
between
the
old
and
the
new.
TED2013 v1.1
Wir
sind
gerade
mitten
in
den
60ern.
We're
now
right
into
the
1960s.
TED2020 v1
Stellt
euch
vor,
wir
sind
hier
mitten
drin
in
der
Bank.
Let's
see.
We'll
say
this
is
the
inside
of
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
wir
mitten
in
einem
Krieg.
Maybe
we
are
in
a
war.
OpenSubtitles v2018
Rip,
wir
sind
mitten
in
die
Sorgen
von
anderen
gestolpert.
Well,
rip,
we're
butting
in
on
other
folks'
troubles.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
wir
mitten
in
der
Nacht.
Well,
here
we
are
in
the
middle
of
the
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einer
Wahl
und
schau
uns
an.
We're
in
the
middle
of
an
election,
and
look
at
us.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
entschuldigen,
aber
wir
sind
mitten
in
einer
Sitzung.
You
must
excuse
us,
but
we
are
having
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
der
Pampa.
It's
not
okay.
We're
in
the
middle
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
mitten
in
einer
Unterrichtsstunde.
You
can
see
we're
in
the
middle
of
a
lesson.
Oh,
the
lesson.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
mitten
in
der
Einöde.
Here
we
are...
Safe
in
the
middle
of
a
bleeding
wasteland.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
gerade
mitten
in
der
Luft
stehengeblieben?
Did
we
just
stop
midair?
OpenSubtitles v2018
Dad,
wir
sind
gerade
mitten
in
einer
Musiksache,
daher...
Thanks,
Mr.
Andrews.
Actually,
Dad,
we're
in
the
middle
of
some
music
stuff,
so...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
mitten
in
einer
Krisensituation.
We're
in
the
middle
of
a
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einer
Untersuchung.
Mr
Smith,
we're
actually
in
the
middle
of
something.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einer
Wüste.
We're
in
the
middle
of
a
wasteland.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einem
Tanz.
We
were
in
the
middle
of
a
dance!
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
wir
sind
mitten
in
den
Manövern.
Gentlemen,
we're
in
the
middle
of
operations.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
wir
mitten
in
der
Nacht
hier?
Why
are
we
here
in
the
middle
of
the
night?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
mitten
in
einem
Spiel.
We're
in
the
middle
of
a
game.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
der
schlechten
Nachricht!
We're
in
the
bad
news!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einer
Zeremonie.
We're
in
the
middle
of
a
session
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
unserer
16.
Trennung.
We
seem
to
be
in
the
middle
of
our
16th
break-up.
OpenSubtitles v2018