Übersetzung für "Wir nehmen nicht teil" in Englisch

Wir unterstützen nur, wir nehmen nicht teil.
We're facilitators, not participants.
OpenSubtitles v2018

An einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle nehmen wir nicht teil.
We do not participate in a dispute settlement procedure before a consumer arbitration board.
CCAligned v1

An Streitbeteiligungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle nehmen wir nicht teil.
An armed participation procedure before a consumer conciliation body, we do not participate.
CCAligned v1

An Streitbeilegungsverfahren vor Verbraucherschlichtungsstellen nehmen wir nicht teil.
We do not participate in dispute resolution procedures of consumer arbitration agencies.
CCAligned v1

An Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle nehmen wir nicht teil.
We will not participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration service.
ParaCrawl v7.1

Am Online-Streitbeilegungsverfahren der EU nehmen wir daher nicht teil.
We therefore do not participate in the online dispute arbitration of the EU.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen nicht an Ratings teil, ohne Ausnahme.
We don’t take part in any ratings, no exception
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen am Streitbeilegungsverfahren nicht teil.
We do not participate in online dispute resolution procedures.
ParaCrawl v7.1

An einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle nehmen wir nicht teil und sind hierzu auch nicht verpflichtet.
We do not participate in a dispute resolution at an abruption board for consumers and are not obliged to do so.
CCAligned v1

Wir nehmen an ihnen nicht teil, aber wir haben eine Meinung, und wir würden gern die Meinung des Ministerrats hören, bevor es zu spät ist und endgültige Entscheidungen von den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion getroffen werden.
My request to have my motion for a resolution debated by urgent procedure was not accepted, but I should like to repeat forcefully that the European Council was premature, indeed tactless in speaking out so strongly in favour of nuclear energy, when the long-promised debates on this have not yet been held in our national parliaments, at least not in all Member States.
EUbookshop v2

Wir nehmen daran nicht teil, um gegen die Aufnahme dieser Punkte zu protestieren, die wir als Mißbrauch des Dringlichkeits­verfahrens betrachten, und wir beabsichtigen, morgen auf dem geeigneten Weg eine Beschwerde vorzubringen.
We are taking no part to protest against the inclusion of these issues which we see as an abuse of the urgency procedure and we intend after today to lodge a complaint through the appropriate channels.
EUbookshop v2

Aber eins ist sicher, wenn es dort Aktivitäten gibt, die von anderen Qigong-Meistern zur Aufführung organisiert sind, daran nehmen wir nicht teil.
But there’s one thing: if there are other qigong masters organizing this type of activity as a show, we don’t participate.
ParaCrawl v7.1

Solange wir nicht bereit sind zu Umstrukturierungen, Erneuerungen und neuen Überlegungen, nehmen wir nicht Teil am evolutionären Prozeß.
Unless one is prepared to reconsider, restructure, innovate, one is not part of the evolutionary process.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen nicht an Studien teil, bei denen die Gesundheit von Hunden und Katzen gefährdet ist.
We do not participate in studies that jeopardise the health of dogs and cats.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen nicht teil an ihrem inneren Monolog, hören sie nicht zweifeln, zaudern, mit sich hadern.
We do not take part in their inner monologues; we do not hear them doubt, procrastinate, or quarrel with themselves.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen nicht an Studien teil, die chirurgische oder nicht-chirurgische Methoden benutzen, um Erkrankungen hervorzurufen oder zu simulieren.
We do not participate in studies in which surgical or non-surgical methods are used to create or simulate disease conditions.
ParaCrawl v7.1