Übersetzung für "Wir danken" in Englisch

Daher danken wir für diese Maßnahmen.
So, thank you for the measures.
Europarl v8

Wir danken Gott, dass wir heute in Frieden in Europa leben.
We thank God that today, we live in a Europe at peace.
Europarl v8

Wir danken den anderen Fraktionen dafür, dass sie das akzeptiert haben.
We thank the other groups for accepting that.
Europarl v8

Wir danken Sir Leon Brittan für seine Ausführungen.
We thank Sir Leon Brittan for his statements.
Europarl v8

Diese Unterstützung war sehr viel wert, und wir danken Ihnen dafür.
It has made an enormous difference and we thank you for it.
Europarl v8

Wir danken Ihnen sehr dafür, daß Sie dies ermöglicht haben.
We thank you very much for creating that.
Europarl v8

Wir danken Ihnen dafür, daß Sie dieses Thema vorangetrieben haben.
We thank you for driving that agenda forward.
Europarl v8

Wir danken dem Parlament für seinen Beitrag.
We thank the House for its consideration.
Europarl v8

Wir danken der Frau Kommissarin, daß sie dies angekündigt hat.
We would like to thank the Commissioner for intimating this.
Europarl v8

Herr Präsident, wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Thank you, Mr President, for your visit.
Europarl v8

Beide Schlußfolgerungen werden von Herrn Hoppenstedt unterstützt, wofür wir ihm danken.
These last two conclusions are supported by Mr Hoppenstedt and we are grateful to him for that.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für diese Informationen.
Thank you for this information.
Europarl v8

Wir danken Ihnen, Herrn Kommissar Kinnock.
Thank you , Mr Kinnock.
Europarl v8

Wir danken der Berichterstatterin für ihren hervorragenden Bericht.
We would like to thank the rapporteur for a thorough piece of work on the report.
Europarl v8

Wir danken Ihnen aus tiefstem Herzen!
We thank you from the bottom of our hearts.
Europarl v8

Wir danken dem Berichterstatter für eine gute Arbeit an einem wichtigen Bericht.
We should like to thank the rapporteur for his excellent work on an urgently needed report.
Europarl v8

Wir danken dem Berichterstatter für diesen ausgezeichneten wichtigen Bericht.
We should like to thank the rapporteur for his excellent work on this important report.
Europarl v8

Wir danken dem Berichterstatter für seinen wichtigen Bericht.
We thank the rapporteur for this important report.
Europarl v8

Wir danken ihm für seine Anwesenheit.
We thank him for attending Question Time.
Europarl v8

Wir danken natürlich für die Information, die uns Herr Patten gegeben hat.
We are naturally grateful for the information which Mr Patten is giving us.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihre Erklärung, Herr Kommissar.
Commissioner, thank you for your statement.
Europarl v8

Wir danken der tschechischen Präsidentschaft und der Kommission für ihre gute Zusammenarbeit.
We are grateful to the Czech Presidency and to the Commission for their good cooperation.
Europarl v8

Wir danken dem Parlament, daß es Verständnis für unsere Besonderheiten gezeigt hat.
We thank Parliament for its understanding of our special situation.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, wir danken Ihnen!
Thank you, Mr President-in-Office.
Europarl v8

Auch dafür möchten wir Ihnen danken.
We thank you for that as well.
Europarl v8

Wir danken ihr für ihr Erscheinen bei uns.
I should like to thank her for attending.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für Ihren Besuch hier im Europäischen Parlament.
We would like to thank you for your visit to the European Parliament.
Europarl v8

Wir danken den Verfassern für diese Erklärung.
We would like to thank the authors for submitting this declaration.
Europarl v8

Für Ihre Arbeit in dieser Angelegenheit möchten wir Ihnen ebenfalls danken.
We would also like to thank you for your work on this.
Europarl v8