Übersetzung für "Wir bitten alle" in Englisch
Warum
bitten
wir
nicht
alle
Staaten
darum?
Why
not
ask
all
of
the
states
to
do
that
instead?
TED2020 v1
Wir
bitten
alle
Bürger
Guellens,
sich
auf
dieses
große
Ereignis
vorzubereiten.
We
are
asking
all
people
of
Guellen
to
prepare
themselves
for
this
great
event.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
dazu,
die
du
magst.
We'll
ask
everyone
you
like.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Anwohner,
ihre
Haustiere
nicht
raus
zu
lassen.
Coyote's
been
spotted
in
the
highlands,
and
we're
asking
all
the
residents
to
keep
their
pets
indoors.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
in
Rome,
für
den
Austin-Jungen
zu
beten.
We're
asking
everyone
in
Rome
to
pray
for
the
Austin
boy.
-
Hm.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
nun
alle
Besucher,
den
Ausgang
im
Nordflügel
aufzusuchen.
At
this
time,
ask
all
visitors
to
make
their
way
towards
the
exit
in
the
north
wing.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
wir
bitten
Sie,
alle
elektronischen
Geräte
auszuschalten.
WOMAN:
Attention,
passengers.
We
request
at
this
time
that
you
turn
off
all
electronic
devices.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Personen
in
Pascals
Leben
um
ihre
Fingerabdrücke.
We're
asking
those
associated
with
Pascal
to,
uh,
volunteer
elimination
prints.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten,
dass
alle
Teams
getrennt
in
ihren
Konferenzräumen
bleiben.
We
ask
that
all
teams
remain
quarantined
in
their
conference
rooms.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Passagiere
vom
Flug
TK
1721
sich
zur
Sicherheitskontrolle
zu
begeben.
Attention.
Passengers
on
Turkish
Airlines
flight
number
1721
please
proceed
to
gate
216
for
security
inspection.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Bediensteten
des
Bundesstaates
und
der
Stadt
um
ihre
Kooperation.
And
we
ask
all
state
and
city
officials
to
cooperate...
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Hotelgäste,
sich
zum
nächsten
Notausgang
zu
begeben.
Will
all
hotel
guests
move
toward
the
nearest
fire
exit.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Passagiere
mit
Fahrscheinen
nach
New
York...
All
passengers
holding
tickets
for
New
York...
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
alle
bitten,
sich
mit
uns
ins
große
Zimmer
zu
begeben.
We
would
like
to
ask
you
all
to
join
us
in
the
great
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle,
sich
zu
melden,
die
etwas
beobachtet
haben.
We're
asking
anyone
with
any
information
to
please
come
forward
if
they've
seen
anything
unusual.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Passagiere
nach
New
York
nun
einzusteigen.
Now
boarding
all
passengers
for
flight
624
to
New
York.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
darum,
dass
alle
Delegierten
sich
vor
der
Ansprache
einschreiben.
We
would
ask
that
all
delegates
check
in
before
the
keynote
speaker
address.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Schiffe
in
der
Region
um
Hilfe.
We're
asking
all
ships
in
the
region
for
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
NO
AA-Abteilungsleiter
sich
zur
Krisensitzung...
There
will
be
an
emergency
meeting
of
all
NO
AA
department
heads....
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Passagiere,
hier
auszusteigen.
All
passengers
please
disembark.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
dich,
für
alle
zu
sorgen,
die
nicht
hier
sind.
We
ask
you
to
look
after
all
those
not
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
verbliebenen
Passagiere
an
Bord.
Any
remaining
passengers
please
board...
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
dieser
Entschließung
ihre
Zustimmung
zu
geben.
There
are
serious
construction
weaknesses
and
problems
connected
with
the
site.
EUbookshop v2
Wegen
eines
Bombenalarms
bitten
wir
alle
Fahrgäste,
den
Bahnhof
sofort
zu
verlassen.
Due
to
a
reported
emergency,
will
all
passengers
leave
the
station
immediately?
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Familienmitglieder,
in
der
Cafeteria
zu
warten.
We're
asking
all
the
family
members
to
please
wait
in
the
cafeteria.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Bürger
ihre
Lichter
auszumachen.
We
ask
all
citizens
to
turn
their
lights
out.
QED v2.0a
Wir
bitten
Sie,
alle
Ihre
Reservierungen
immer
in
schriftlicher
Form
zu
tätigen.
Please
note
that
all
of
your
requirements
in
terms
of
reservations
are
always
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
ebenfalls
alle
Agenturen
um
die
Einhaltung
der
OFCCP-Richtlinien.
We
would
also
like
to
remind
agencies
of
their
agreement
to
comply
with
all
OFCCP
guidelines.
CCAligned v1
Wir
bitten
alle
TeilnehmerInnen
um
eine
klimafreundliche
Anreise!
We
ask
all
participants
to
opt
for
a
climate-friendly
journey.
CCAligned v1