Übersetzung für "Wir bedauern ihnen mitteilen zu müssen" in Englisch
Wir
bedauern
es,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
er
verstorben
ist.
We
regret
to
inform
you
that
he
passed
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
bedauern,
Ihnen
das
mitteilen
zu
müssen,
aber
Tom
hat
es
nicht
geschafft.
We're
sorry
to
tell
you
this,
but
Tom
didn't
make
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
dieser
Auftrag
morgen
nicht
versandfertig
sein
wird.
We
regret
to
inform
you
that
this
order
will
not
be
ready
for
dispatch
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
unsere
Bestellung
bereits
anderweitig
getätigt
haben.
We
are
sorry
to
inform
you
that
we
have
to
place
our
order
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
sehr,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
Gateway
gestern
Konkurs
angemeldet
hat.
Dear
client,
We
regret
to
inform
you
that
Gateway
has
filed
for
bankruptcy
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
die
maximale
Anmeldefrist
bereits
erreicht
haben.
We
are
sorry
to
announce
we
have
already
reached
the
maximum
signup
limit.
CCAligned v1
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
nicht
länger
den
Naturcamping
von
Asolaze
leiten.
We
are
sorry
to
inform
you
that
we
have
stopped
to
run
campsite
Asolaze.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
unsere
Bestellung
anderweitig
tätigen
werden.
We
are
sorry
to
inform
you
that
we
have
to
place
our
order
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
für
alle
Flüge
aus
Westdeutschland
aufgrund
der
anhaltend
schlechten
Wetterlage
augenblicklich
in
Berlin
keine
Landemöglichkeit
besteht.
We
regret
to
inform
you
that
there
is
no
possibility
of
any
flights
from
West
Germany
landing
due
to
the
current
bad
weather
in
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
auch
der
zuletzt
gemeldete
Flug
675
nach
Frankfurt
aufgrund
der
anhaltend
schlechten
Wetterlage
in
Berlin
und
Westdeutschland
für
heute
leider
ausfallen
muss.
We
regret
to
inform
you
that
the
recently
announced
flight
675
to
Frankfurt
must
also
be
cancelled
for
today
due
to
the
persistently
bad
weather
in
Berlin
and
West
Germany.
OpenSubtitles v2018
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
Ihr
Sohn,
José
Álvarez
de
la
Cruz,
im
Kampf
gefallen
ist.
We
regret
to
inform
you
that
your
son,
José
Alvarez
de
la
Cruz,
was
killed
in
action.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
von
Pereira
da
Costa
in
Porto,
Portugal,
bedauern
wir,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
Ihr
Bruder,
"on
behalf
of
Pereira
da
Costa
in
Porto,
Portugal,"
"we
regret
to
inform
you
that
your
brother..."
OpenSubtitles v2018
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
nur
die
verkohlten
Leichen...
von
vielen,
vielen
Kindern
übrig
blieben.
Again,
we
regret
to
inform
you
that
only
the
charred
bodies
of
many,
many,
burnt
children
remain...
OpenSubtitles v2018
Sehr
geehrter
Herr
Wittkamp,
wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
die
Eingangskommission
Ihre
Eingangsunterlagen
als
nicht
ausreichend
bewertet
hat.
Dear
Mr.
Wittkamp,
we
must
sadly
inform
you
that
the
admissions
committee
has
deemed
your
documentation
as
inadequate.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
aktuellen
Situation
in
der
Schweiz
und
der
von
der
Schweizer
Regierung
getroffenen
Massnahmen
zur
Verhinderung
der
Ausbreitung
des
COVID-19
bedauern
wir,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
dieses
Restaurant
bis
19.
April
2020
geschlossen
ist.
Due
to
the
current
situation
in
Switzerland
and
the
measures
put
in
place
by
the
Swiss
government
to
prevent
the
spread
of
COVID-19,
we
regret
to
inform
you
that
this
restaurant
is
closed
until
19th
of
April
2020.
CCAligned v1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
der
Betrieb
von
Beck
Datentechnik
ab
dem
31.12.2008
ruhen
wird.
We
regret
to
inform
you,
that
Beck
Datentechnik
will
suspend
its
operation
from
the
31st
of
December
2008
on.
CCAligned v1
Aufgrund
der
aktuellen
Situation
in
der
Schweiz
und
der
von
der
Schweizer
Regierung
getroffenen
Massnahmen
zur
Verhinderung
der
Ausbreitung
des
COVID-19
bedauern
wir,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
dieses
Restaurant
bis
Ende
30.
April
geschlossen
ist.
Due
to
the
current
situation
in
Switzerland
and
the
measures
put
in
place
by
the
Swiss
government
to
prevent
the
spread
of
COVID-19,
we
regret
to
inform
you
that
this
restaurant
is
closed
until
30th
of
April
2020.
CCAligned v1
Aufgrund
der
aktuellen
Situation
in
der
Schweiz
und
der
von
der
Schweizer
Regierung
getroffenen
Massnahmen
zur
Verhinderung
der
Ausbreitung
des
COVID-19
bedauern
wir,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
dieses
Hotel
bis
Ende
30.
April
geschlossen
ist.
Due
to
the
current
situation
in
Switzerland
and
the
measures
put
in
place
by
the
Swiss
government
to
prevent
the
spread
of
COVID-19,
we
regret
to
inform
you
that
this
Hotel
is
closed
until
30th
of
April.
CCAligned v1
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
in
den
nächsten
zwei
Jahren
keine
Reisen
in
das
Bioreservat
YUTURI
anbieten
können.
We
regret
to
tell
you,
that
in
we
cannot
attend
our
Biological
Reserve
YUTURI
for
the
next
two
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
im
Moment
gemäß
aktueller
Schilderungen
der
Bevölkerung
davon
ausgehen,
dass
sich
die
Kreaturen
unschuldigen
Personen
mutmaßlich
in
kannibalistischer,
wir
wiederholen:
kannibalistischer
Absicht
nähern!
We
regret
to
inform
you
that
at
the
moment,
according
to
current
accounts,
we
assume
that
the
creatures
are
supposedly
approaching
innocent
people
with
cannibalistic,
we
repeat:Â
cannibalistic
intention!
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
dieses
Konzert
wegen
einer
Verletzung
von
Giora
Feidman
abgesagt
werden
musste.
We
regret
to
inform
you
that
this
concert
has
been
cancelled
due
to
an
injury
of
Giora
Feidman.
CCAligned v1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
der
Betrieb
von
Beck
Datentechnik
ab
dem
30.06.2017
eingestellt
wurde.
We
regret
to
inform
you,
that
Beck
Datentechnik
will
suspend
its
operation
from
the
31st
of
December
2008
on.
CCAligned v1
Wir
bedauern
außerordentlich
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
per
SOFORT
(Januar
2010)
die
FreshLook
Radiance
vom
Hersteller
CibaVision
nicht
mehr
produziert
und
verkauft
wird.
We
regret
extraordinarily
to
communicate
you
that
by
IMMEDIATELY
(January
2010)
the
FreshLook
Radiance
from
manufacturer
CibaVision
does
not
produce
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
neuen
Maßnahmen
der
Bundesregierung
im
Kampf
gegen
das
Coronavirus
und
deren
Anwendung
auf
dem
Gebiet
von
Lüttich
durch
das
Stadtkollegium
bedauern
wir,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
das
Grand
Curtius,
seine
Cafeteria
und
sein
Geschäft
ab
diesem
Samstag,
dem
14.
März,
bis
auf
weiteres
geschlossen
bleiben.
According
to
the
new
measures
taken
by
the
Federal
Government
in
the
fight
against
the
coronavirus
and
their
application
on
the
territory
of
Liège
by
the
Municipal
College,
we
regret
to
inform
you
that
the
Grand
Curtius,
its
cafeteria
and
shop
will
be
closed
as
of
this
Saturday,
14
March,
until
further
notice.
CCAligned v1
Uns
ist
bewusst,
dass
die
Stickstation
ein
langersehntes
Produkt
darstellt
und
wir
bedauern
daher
außerordentlich,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
zwar
Vor-Reservierung
annehmen
können,
aber
derzeit
leider
keine
verbindlichem
Angaben
zu
Preis
und
Lieferzeit
machen
können.
We
are
aware
that
the
Stickstation
is
a
long-awaited
product.
We
are
therefore
very
sorry
to
inform
you
that
we
can
accept
pre-reservation,
however
at
the
moment
we
can
not
provide
any
binding
information
about
price
and
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
unser
Pool
in
dieser
Zeit
geschlossen
ist,
damit
die
Arbeiten
schneller
vo
nstattengehen.
We
regret
to
inform
you
that
our
swimming
pool
will
be
closed
during
this
time
to
allow
us
to
complete
the
work
faster.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
unsere
überaus
geschätzte
Praxismanagerin
Frau
Annette
Russel
ihren
Posten
am
Monatsende
verlassen
wird,
um
sich
Vollzeit
auf
ihre
akademische
Kariere
zu
konzentrieren.
We
must
regretfully
announce
that
our
practice
manager
Annette
Russel
is
leaving
us
at
the
end
of
January
to
concentrate
fully
on
her
academic
career.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Kunden
und
Geschäftspartner,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
eine
langjährige
erfolgreiche
und
von
sehr
viel
beidseitigem
Goodwill
geprägte
Partnerschaft
zu
Ende
geht.
Dear
Clients
and
Business
Partners,
Dear
Sir
or
Madam,
We
regret
to
inform
you
that
a
long-standing
successful
partnership
characterized
by
a
great
deal
of
mutual
goodwill
is
coming
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
unsere
Konferenz-
und
Tagungsräume
sowie
unser
Restaurant
bis
auf
weiteres
geschlossen
haben,
um
die
Verbreitung
von
Covid-19
zu
verhindern.
Das
Zentrum
bleibt
jedoch
geöffnet
und
Sie
können
eine
Unterkunft
reservieren.
We
regret
to
inform
you
that
to
help
prevent
the
spread
of
Covid-19,
we
have
closed
our
conference
and
meeting
facilities
as
well
as
our
restaurant
and
this
until
further
notice.
The
Center
however
remains
open
and
you
may
reserve
accommodation.
CCAligned v1