Übersetzung für "Wir bedauern ihnen mitteilen zu müssen" in Englisch

Wir bedauern es, Ihnen mitteilen zu müssen, dass er verstorben ist.
We regret to inform you that he passed away.
OpenSubtitles v2018

Wir bedauern, Ihnen das mitteilen zu müssen, aber Tom hat es nicht geschafft.
We're sorry to tell you this, but Tom didn't make it.
Tatoeba v2021-03-10

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieser Auftrag morgen nicht versandfertig sein wird.
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung bereits anderweitig getätigt haben.
We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern sehr, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Gateway gestern Konkurs angemeldet hat.
Dear client, We regret to inform you that Gateway has filed for bankruptcy yesterday.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir die maximale Anmeldefrist bereits erreicht haben.
We are sorry to announce we have already reached the maximum signup limit.
CCAligned v1

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir nicht länger den Naturcamping von Asolaze leiten.
We are sorry to inform you that we have stopped to run campsite Asolaze.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung anderweitig tätigen werden.
We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass für alle Flüge aus Westdeutschland aufgrund der anhaltend schlechten Wetterlage augenblicklich in Berlin keine Landemöglichkeit besteht.
We regret to inform you that there is no possibility of any flights from West Germany landing due to the current bad weather in Berlin.
OpenSubtitles v2018

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass auch der zuletzt gemeldete Flug 675 nach Frankfurt aufgrund der anhaltend schlechten Wetterlage in Berlin und Westdeutschland für heute leider ausfallen muss.
We regret to inform you that the recently announced flight 675 to Frankfurt must also be cancelled for today due to the persistently bad weather in Berlin and West Germany.
OpenSubtitles v2018

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihr Sohn, José Álvarez de la Cruz, im Kampf gefallen ist.
We regret to inform you that your son, José Alvarez de la Cruz, was killed in action.
OpenSubtitles v2018

Im Namen von Pereira da Costa in Porto, Portugal, bedauern wir, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihr Bruder,
"on behalf of Pereira da Costa in Porto, Portugal," "we regret to inform you that your brother..."
OpenSubtitles v2018

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass nur die verkohlten Leichen... von vielen, vielen Kindern übrig blieben.
Again, we regret to inform you that only the charred bodies of many, many, burnt children remain...
OpenSubtitles v2018

Sehr geehrter Herr Wittkamp, wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass die Eingangskommission Ihre Eingangsunterlagen als nicht ausreichend bewertet hat.
Dear Mr. Wittkamp, we must sadly inform you that the admissions committee has deemed your documentation as inadequate.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der aktuellen Situation in der Schweiz und der von der Schweizer Regierung getroffenen Massnahmen zur Verhinderung der Ausbreitung des COVID-19 bedauern wir, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieses Restaurant bis 19. April 2020 geschlossen ist.
Due to the current situation in Switzerland and the measures put in place by the Swiss government to prevent the spread of COVID-19, we regret to inform you that this restaurant is closed until 19th of April 2020.
CCAligned v1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der Betrieb von Beck Datentechnik ab dem 31.12.2008 ruhen wird.
We regret to inform you, that Beck Datentechnik will suspend its operation from the 31st of December 2008 on.
CCAligned v1

Aufgrund der aktuellen Situation in der Schweiz und der von der Schweizer Regierung getroffenen Massnahmen zur Verhinderung der Ausbreitung des COVID-19 bedauern wir, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieses Restaurant bis Ende 30. April geschlossen ist.
Due to the current situation in Switzerland and the measures put in place by the Swiss government to prevent the spread of COVID-19, we regret to inform you that this restaurant is closed until 30th of April 2020.
CCAligned v1

Aufgrund der aktuellen Situation in der Schweiz und der von der Schweizer Regierung getroffenen Massnahmen zur Verhinderung der Ausbreitung des COVID-19 bedauern wir, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieses Hotel bis Ende 30. April geschlossen ist.
Due to the current situation in Switzerland and the measures put in place by the Swiss government to prevent the spread of COVID-19, we regret to inform you that this Hotel is closed until 30th of April.
CCAligned v1

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir in den nächsten zwei Jahren keine Reisen in das Bioreservat YUTURI anbieten können.
We regret to tell you, that in we cannot attend our Biological Reserve YUTURI for the next two years.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir im Moment gemäß aktueller Schilderungen der Bevölkerung davon ausgehen, dass sich die Kreaturen unschuldigen Personen mutmaßlich in kannibalistischer, wir wiederholen: kannibalistischer Absicht nähern!
We regret to inform you that at the moment, according to current accounts, we assume that the creatures are supposedly approaching innocent people with cannibalistic, we repeat:Â cannibalistic intention!
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieses Konzert wegen einer Verletzung von Giora Feidman abgesagt werden musste.
We regret to inform you that this concert has been cancelled due to an injury of Giora Feidman.
CCAligned v1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der Betrieb von Beck Datentechnik ab dem 30.06.2017 eingestellt wurde.
We regret to inform you, that Beck Datentechnik will suspend its operation from the 31st of December 2008 on.
CCAligned v1

Wir bedauern außerordentlich Ihnen mitteilen zu müssen, dass per SOFORT (Januar 2010) die FreshLook Radiance vom Hersteller CibaVision nicht mehr produziert und verkauft wird.
We regret extraordinarily to communicate you that by IMMEDIATELY (January 2010) the FreshLook Radiance from manufacturer CibaVision does not produce any longer.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die neuen Maßnahmen der Bundesregierung im Kampf gegen das Coronavirus und deren Anwendung auf dem Gebiet von Lüttich durch das Stadtkollegium bedauern wir, Ihnen mitteilen zu müssen, dass das Grand Curtius, seine Cafeteria und sein Geschäft ab diesem Samstag, dem 14. März, bis auf weiteres geschlossen bleiben.
According to the new measures taken by the Federal Government in the fight against the coronavirus and their application on the territory of Liège by the Municipal College, we regret to inform you that the Grand Curtius, its cafeteria and shop will be closed as of this Saturday, 14 March, until further notice.
CCAligned v1

Uns ist bewusst, dass die Stickstation ein langersehntes Produkt darstellt und wir bedauern daher außerordentlich, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir zwar Vor-Reservierung annehmen können, aber derzeit leider keine verbindlichem Angaben zu Preis und Lieferzeit machen können.
We are aware that the Stickstation is a long-awaited product. We are therefore very sorry to inform you that we can accept pre-reservation, however at the moment we can not provide any binding information about price and delivery time.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass unser Pool in dieser Zeit geschlossen ist, damit die Arbeiten schneller vo nstattengehen.
We regret to inform you that our swimming pool will be closed during this time to allow us to complete the work faster.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass unsere überaus geschätzte Praxismanagerin Frau Annette Russel ihren Posten am Monatsende verlassen wird, um sich Vollzeit auf ihre akademische Kariere zu konzentrieren.
We must regretfully announce that our practice manager Annette Russel is leaving us at the end of January to concentrate fully on her academic career.
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte Kunden und Geschäftspartner, sehr geehrte Damen und Herren, Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass eine langjährige erfolgreiche und von sehr viel beidseitigem Goodwill geprägte Partnerschaft zu Ende geht.
Dear Clients and Business Partners, Dear Sir or Madam, We regret to inform you that a long-standing successful partnership characterized by a great deal of mutual goodwill is coming to an end.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Konferenz- und Tagungsräume sowie unser Restaurant bis auf weiteres geschlossen haben, um die Verbreitung von Covid-19 zu verhindern. Das Zentrum bleibt jedoch geöffnet und Sie können eine Unterkunft reservieren.
We regret to inform you that to help prevent the spread of Covid-19, we have closed our conference and meeting facilities as well as our restaurant and this until further notice. The Center however remains open and you may reserve accommodation.
CCAligned v1