Übersetzung für "Wieder von vorne" in Englisch

Und dies würde bedeuten, daß die Diskussion wieder von vorne beginnt.
Which means the debate would start all over again.
Europarl v8

Ich musste immer wieder von vorne anfangen, wenn ich versagte.
And every single time I failed, I had to start over.
TED2020 v1

Tom muss wieder von vorne anfangen.
Tom is back to square one.
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie mich wieder von vorne anfangen?
Would you like me to start again?
OpenSubtitles v2018

Sie rettet dich und umgekehrt und wieder von vorne.
She saves you, you save her, then she has to save you again.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal beginnt alles wieder von vorne.
Every time it starts... all over again. Here, have some.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, wir fangen morgen wieder von vorne an.
All right, we start all over again tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn diese ganze Sache einfach wieder von vorne beginnt?
What if this whole thing just starts happening again?
OpenSubtitles v2018

Als ich dich heute Abend sah, fing alles wieder von vorne an.
When I saw you tonight I went way back.
OpenSubtitles v2018

Das ist Mom und Dad wieder von vorne.
This is my mom and dad all over again.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur, wo du wieder von vorne anfängst...
That's just where you begin again...
OpenSubtitles v2018

Wir holen uns paar Knödel und fangen wieder von vorne an, okay?
Fuel up on some dumplings and start again from scratch, okay? Now we can do this, you and I...
OpenSubtitles v2018

Und am nächsten Abend kommen sie wieder und fangen von vorne an.
The next night they come back and do it all over again.
OpenSubtitles v2018

Danach ging der ganze Zirkus wieder von Vorne los.
And then it all just started up. The whole circus started up again.
OpenSubtitles v2018

Auf das wir alles auseinander reißen und wieder von vorne beginnen.
Here's to ripping everything out and starting all over again.
OpenSubtitles v2018

Es geht alles wieder von vorne los, nicht?
It's happening all over again, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Danach bringt er sich um, damit alles wieder von vorne anfangen kann.
Then he takes his own life so he can just start it up all over again.
OpenSubtitles v2018

Was soll's, wenn wir wieder von vorne anfangen müssen?
So what if we have to start over?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir seinen Boss nicht finden, müssen wir wieder von vorne anfangen.
If we don't find out who he works for, we'll have to start over.
OpenSubtitles v2018

In 1 .000 Jahren fängt das Ganze wieder von vorne an.
A thousand years from now, it'll start all over again.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal beginnst du wieder von vorne.
Your way must be harder- each time having to make a new home from scratch.
OpenSubtitles v2018

Am Ende des Laufstegs geht es wieder von vorne los.
Down the runway, turn, back.
OpenSubtitles v2018