Übersetzung für "Wieder aktuell werden" in Englisch

Das Konzept könnte also eines Tages durchaus wieder aktuell werden.
So the idea’s time might come again.
ParaCrawl v7.1

Gerade jetzt, unter dem Druck der hohen Ölpreise, scheint die Einführung dieser Technologie wieder aktuell zu werden.
Only now, under the pressure of high oil prices, does its introduction appear to be on the agenda once again.
TildeMODEL v2018

Sollten die Ergebnisse sich jedoch als unzureichend erweisen, so könnte die Einsetzung einer Taskforce zu einem späteren Zeitpunkt wieder aktuell werden.
This could, however, become relevant at a later stage if progress through existing channels is insufficient.
TildeMODEL v2018

Das Erwachen der Gemeinschaft seit 1984 — die Kommission, in der Sie den Vorsitz führen, hat hierzu nachhaltig beigetragen - hat zur Folge, daß die Ideen einer politischen Gemeinschaft und auch einer europäischen Verteidigung -Themen, die seit 1954 tabu waren -wieder aktuell werden.
When will Europe look to its own heritage and rediscover itself? Europe, despite internecine wars, has long been able to blend individual responsibility and personal freedom with the need to belong to a community; this is exemplified in its finest thinkers and its greatest achievements.
EUbookshop v2

Doch seine offenkundigen Ermüdungserscheinungen lassen die beiden grund sätzlichen Fragen, die zu seiner Schaffung führten, wieder aktuell werden.
Its real influence and importance is, however, limited. The same may be said of France's Economic and Social Council.
EUbookshop v2

Die Reduzierung der Defizite und Schulden der öffentlichen Haushalte steht an erster Stelle in den politischen Agenden, während bereits vergessene Spannungen zwischen geopolitischen Blöcken wieder aktuell werden.
Reduction of public deficits and debts is at the highest level in political agendas, while forgotten tensions among geopolitical blocks are reemerging.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich von selber, dass die Problematik des freien Willens auch vor dem neuen Horizont wieder aktuell und thematisch werden muss, allerdings gilt es für unseren Versuch, dass diese Problematisierung in der Richtung des vollen Paradigmas der Affektenlehre deutlich über den Stand der Fischer- Exzerpte hinausgeht, so dass die Tiefe und die Intensitaet der Aneignung und der selbstaendigen Mobilisierung der Affektenlehre die pure Problematik der Selbsterhaltung weit übersteigt.
It goes without saying, that the problematic of the free volition must also be again current and thematical in front of the new horizon of a union of epistemology and existentiality (happiness). It applies for our attempt, that Nietzsche's problematization of the theory of the affects is going beyond the position of Fischer' s excerpts, so that the depth and the intensity of the appropriation and of the evident mobilization of the theory of the affects goes also far beyond the pure problematic of the self-preservation (Selbsterhaltung).
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass das Thema Mission vor allem in unserer Zeit der Globalisierung in der Kirche wieder aktuell werden wird.
I am convinced that the theme of mission will become once again important for the Church in this era of globalisation.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kampf um eine Mengensteuerung verloren, oder könnten verbindliche Lieferrechte in Zukunft wieder aktuell werden?
Is the fight for supply management lost, or could binding supply rights be on the cards again in future?
ParaCrawl v7.1

Geben Sie wir werden anschauen, welche Trends des letzten Jahrzehntes 20 Jahrhunderte aktuell wieder werden und wir werden besprechen, wie Sie die eigene Garderobe verwandeln können.
Let's look, what trends of the 20th eyelid of the last decade again become actual and we will discuss as you can change own clothes.
ParaCrawl v7.1

Gleichstellung ist ein "Dauerauftrag", der immer wieder aktuellen Anforderungen angepasst werden muss.
Equality is a continuous effort which needs to be adjusted constantly to fit current requirements.
ParaCrawl v7.1