Übersetzung für "Wieder gesund werden" in Englisch

Nicky, du musst wieder gesund werden.
Nicky, you've got to get well.
OpenSubtitles v2018

Clarence, du musst einfach wieder gesund werden.
Oh, Clarence, you've gotta be all right.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr wieder gesund seid, werden wir es holen.
When you can, we will journey there to gather it.
OpenSubtitles v2018

Herr älteste, der Esel kann wieder gesund werden.
Mister headman, maybe the donkey will get well.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube eher an den Gedanken, nie wieder gesund zu werden.
I think I must rather adapt to the thought to never get healthy again.
OpenSubtitles v2018

Sag dem kleinen Häuptling, er soll wieder gesund werden.
Tell little Chief to get better.
OpenSubtitles v2018

Wird des Hutmachers Wahn Wahrheit, wird er wieder gesund werden.
If the Hatter's delusion is made true... then he would be made well, again.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall... ermutige ich dich wieder gesund zu werden.
Well, in that case... I encourage you to get better.
OpenSubtitles v2018

Wir haben hunderte Verletzte, die nie wieder gesund werden.
We had hundreds of wounded who won't recover.
OpenSubtitles v2018

Du musst gar nichts tun, außer wieder gesund zu werden.
You don't need to do anything except get better.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht Zeit, um wieder gesund zu werden.
She needs time to get better...
OpenSubtitles v2018

Hör mal, du musst wieder gesund werden für mich, okay?
Look, I need you to get better, all right?
OpenSubtitles v2018

Sie war selbst dafür Verantwortlich, wieder gesund zu werden.
Amy's responsibility was to get herself well.
OpenSubtitles v2018

Mit Behandlung haben Sie sehr gute Chancen, wieder gesund zu werden.
With treatment, you'll still have a very good chance of recovery.
OpenSubtitles v2018

Es steht auch außer Frage, dass Sie wieder gesund werden.
There's also no question you're going to be fine.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß auch, dass sie wieder gesund werden wird.
But I also know that she will be alright.
OpenSubtitles v2018

Dann bedeutet das, dass ich wieder gesund werden könnte.
Then that means I could be fixed.
OpenSubtitles v2018

Er meint, du wirst wieder völlig gesund werden.
He expects you to make a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, dass sie wieder gesund werden wird.
Tell me she's going to be ok.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es finden und sie behandeln, könnten Sie wieder gesund werden.
If we find it, treat it, you can be fine.
OpenSubtitles v2018

Sobald unsere Rasse wieder gesund ist, werden wir sie zerstören.
As soon as we have made our people whole again, we intend to destroy it.
OpenSubtitles v2018

Du musst wieder gesund werden, Emily!
You need to get better, Emily.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Beulen und Prellungen, aber er wird auch wieder gesund werden.
A few bumps and bruises, but he's going to be fine as well.
OpenSubtitles v2018

Nichts, ich möchte nur diesem Baum helfen, wieder gesund zu werden.
There's no point. I'm just trying to bring this guy back to life.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wieder gesund werden wollen, müssen Sie essen.
You have to eat, Mrs. Goldfarb. If we're gonna get you healthy, you have to eat.
OpenSubtitles v2018

Mit den richtigen Medikamenten kann er wohl wieder gesund werden.
I'm hoping that, with the right medication, he can return to a relatively normal life.
OpenSubtitles v2018

Du musst wieder gesund werden, Maria Luisa.
You have to recover, Maria Luisa.
OpenSubtitles v2018

Sie werden alle wieder gesund werden und stärker als jeder Klingon.
You will all be healthy again, and stronger than any Klingon.
OpenSubtitles v2018

Du wirst wieder gesund werden, Hürrem.
You are going to be fine, Hürrem.
OpenSubtitles v2018