Übersetzung für "Wie weit wir gekommen sind" in Englisch

Ich weiß genau, wie weit wir gekommen sind.
I know exactly how far we have come.
Europarl v8

Wir sollten nicht unterschätzen, wie weit wir schon gekommen sind.
We should not underestimate how far forward we have come.
Europarl v8

Schauen Sie, wie weit wir gekommen sind.
But look how far we've come.
OpenSubtitles v2018

Schau, wie weit wir gekommen sind.
Look how far we've come.
OpenSubtitles v2018

Da sieht man, wie weit wir doch gekommen sind.
Imagine that. How far we've come.
OpenSubtitles v2018

Wie weit wir alle gekommen sind.
How far we've all come.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten anerkennen, wie weit wir gekommen sind.
Perhaps you should look back to see how far we've come.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt nur, wie weit wir gekommen sind.
It just shows how far we've come.
WMT-News v2019

Denken Sie darüber nach, wie weit wir gekommen sind.
Think about how far we have come.
TED2020 v1

Seht, wie weit wir gekommen sind.
Look how far we've come.
OpenSubtitles v2018

Er weiß nicht, wie weit wir gekommen sind.
He doesn't know how far we've come, okay?
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie sehen, wie weit wir gekommen sind.
Here you can see just how far we have come.
CCAligned v1

Der ausführliche Bericht zeigt, wie weit wir schon gekommen sind.
To see how far we've come, read the full report.
ParaCrawl v7.1

Wie weit wir damit gekommen sind, berichten wir hier.
Read here to find out how far we have come.
ParaCrawl v7.1

Wir sind glücklich darüber, wie weit wir gekommen sind.
We're excited to see how far we've come.
ParaCrawl v7.1

Es freut uns, wie weit wir schon gekommen sind und was wir noch vorhaben.
We're excited about where we are and a lot of things we want to do.
TED2013 v1.1

Dieser mag steil erscheinen, aber schauen Sie nur, wie weit wir bereits gekommen sind.
It may seem steep, but just look how far we have travelled already.
TildeMODEL v2018

Das heißt also, heute... feiern wir, wie weit wir gekommen sind.
So today we celebrate how far we've come.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass die Welt weiß, wie weit wir gekommen sind.
It's important that the world know how far we've come.
OpenSubtitles v2018

Im übrigen werden wir in vier Jahren erneut prüfen, wie weit wir gekommen sind.
I am afraid I am unable to answer Mr Wijsenbeek's detailed questions here and now.
EUbookshop v2

Bis um 6, dann kannst du Ramón sagen, wie weit wir gekommen sind.
Stay with us until 6, then you can tell Ramón how far we've gone.
OpenSubtitles v2018

Es hört nie auf, mich zu erstaunen, wie weit wir gekommen sind.
It never ceases to amaze me how far we've come.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite also ist es einfach unglaublich, wie weit wir gekommen sind,
So on the one hand, it's just incredible where we've gotten,
CCAligned v1

Schauen Sie sich unsere interaktive Zeitachse an und sehen Sie, wie weit wir gekommen sind.
Browse our interactive timeline and see just how far we've come.
CCAligned v1