Übersetzung für "Wie weit bist du mit" in Englisch
Wie
weit
bist
du
mit
den
unbesiegbaren
Galliern?
I
have
come
to
find
out
exactly
what
you
are
been
doing
about
the
Gauls.
OpenSubtitles v2018
Zapata,
wie
weit
bist
du
mit
den
Überwachungskameras?
Zapata,
how's
my
security
feed
coming?
Moments
away.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
Du
mit
Ihren
Plänen?
How
far
along
are
you
with
your
plans?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
Kimberly?
Where
are
you
with
Kimberly?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Kiste
gekommen?
How
nigh
are
you
done?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Schadensbegrenzung?
Where
you
at
with
working
off
the
damage?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
Cosima?
Where
are
you
with
Cosima?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
neuen
Stammzelllinie?
Where
are
you
with
the
new
stem-cell
line,
Aldous?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Musik
für
die
Beerdigung?
How's
it
coming
with
the
music
for
the
funeral?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Baby?
What
about
the
baby?
OpenSubtitles v2018
Tanya,
wie
weit
bist
du
mit
dem
NSA-Zeug?
Tanya,
where
are
you
with
the
NSA
stuff?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Trank?
What
about
the
potion?
How
close
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
den
Türen?
How
we
doing
with
those
doors?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Stroh?
How's
it
going
with
that
straw?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
der
Übersetzung
vom
636
gekommen?
I
was
just
wondering
how
far
you've
gotten
on
the
636
translation.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
den
Pfeifen?
How
far
are
you
with
the
pipes?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
wie
weit
bist
du
denn
mit
der
Party?
I
mean,
how
far
along
is
this
party?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
Maria?
How
are
you
doing
with
Mary?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
den
neuen
Songs?
They'll
edit
for
re-broadcast.
What
about
new
songs?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Mckay...
wie
weit
bist
du
mit
der
arbeit?
Dr.
Mckay...
how
is
your
work
progressing?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Superoxyd?
How
we
coming
with
that
peroxide?
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
wie
weit
bist
Du
mit
Deiner
Tragödie?
How
are
things
with
your
stage
girl?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wie
weit
bist
du
denn
jetzt
mit
Udolpho?
Now,
how
far
have
you
got
on
with
Udolpho?
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
bist
du
mit
deiner
Doktorarbeit?
Translate
How
is
your
thesis?
ParaCrawl v7.1
Wie
weit
bist
du
mit
diesem
Service
gegangen?
How
far
have
you
gone
with
this
service?
ParaCrawl v7.1
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Medizinstudium
gekommen,
bevor
sie
dich
rausgeworfen
haben?
Now,
how
far
did
you
get
with
your
medical
studies
before
they
threw
you
out
as
hopeless?
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
weit
bist
du
mit
dem
Vergleich
von
Vulcan
Simmons'
Heroin
mit
derzeitigen
Dealern?
So,
where
are
you
with
matching
Vulcan
Simmons'
heroin
to
current
dealers?
OpenSubtitles v2018
Mike,
wie
weit
bist
du
mit
der
Erstellung
einer
Verbindung
zwischen
Strauss
und
Daisy
und
Kyle?
Mike,
where
are
you
with
establishing
a
link
between
Strauss
and
Daisy
and
Kyle?
OpenSubtitles v2018