Übersetzung für "Wie sieht es aus mit dem" in Englisch
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Datenschutz
bei
der
Nutzung
von
Fluggastdatensätzen?
What
about
Passenger
Name
Records
and
Data
Protection?
TildeMODEL v2018
Wie
sieht
es
hier
aus
mit
dem
Handy-Empfang?
What
kind
of
cell-phone
coverage
do
you
have?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Multiplex-Bestrahlungs-Modus?
Um,
what
about
the
multiplex
radiation
mode?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Haushaltsplan
für
Entwicklungshilfe?
We
now
expect
the
Member
States
to
take
active
measures
on
the
basis
of
the
Beijing
decisions.
EUbookshop v2
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Mittelpunkt
eines
Dreiecks?
What
about
the
center
of
a
triangle?
QED v2.0a
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Release
mit
Escma
Serrada?
What
about
the
release
with
Escma
Serrada?
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
sieht
es
aus
mit
dem
Krankenstatus?
But
how
do
things
look
with
the
condition
of
the
patient?
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Abkommen
mit
den
Vereinten
Arabischen
Emiraten?
What
about
the
treaty
with
the
United
Arab
Emirates?
ParaCrawl v7.1
Da
wäre
zum
einen
die
Frage:
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
und
auch
mit
den
Roma
selber.
These
included
the
question
of
how
dialogue
with
civil
society
and
also
with
the
Roma
themselves
is
going.
Europarl v8
Zweitens:
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Chaos
im
Luftverkehr,
und
drittens
ha
ben
wir
festgestellt,
daß
man
in
anderen
Teilen
der
Gemeinschaft
englische
Autos
für
weniger
als
die
Hälfte
des
Preises
kaufen
kann,,
den
man
dafür
in
England
zahlen
muß.
Secondly,
what
is
the
situation
as
regards
the
chaotic
state
of
air
transport
and
—
thirdly
—
we
have
pointed
out
that
English
cars
can
be
bought
elsewhere
in
the
Community
for
less
than
half
the
price
they
cost
in
England.
EUbookshop v2
Die
Zeit,
wo
ich
das
Buch
zu
Hause
haben
sollte,
näherte
sich
schon,
und
daher
fragte
ich:
"Also,
wie
sieht
es
aus
mit
dem
Druck?
The
date
when
I
should
have
the
book
printed
at
home
was
drawing
nearer
and
so
I
went
to
ask:
"So
how's
the
printing
going?
ParaCrawl v7.1