Übersetzung für "Wie lieblich" in Englisch

Es wäre besser zu sagen, daß Blutflecken so lieblich wie Rosenblätter sind.
It were better to say that stains of blood are as lovely as rose-petals.
Salome v1

Wie schön und wie lieblich bist du, du Liebe voller Wonne!
How beautiful and how pleasant you are, love, for delights!
bible-uedin v1

Sehen Sie nur, wie lieblich sie sind.
See how lovely those birds are.
OpenSubtitles v2018

Amazing Staines, wie lieblich das klingt.
Amazing Staines, how sweet that sound.
OpenSubtitles v2018

Seht, wie lieblich ihre Arme aussehen.
Look at how lovely her arms are.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so braun und lieblich wie Kellys.
I noticed they're brown and lovely, like her daughter's.
OpenSubtitles v2018

Er ist wie du so lieblich und nicht lind;
Thou art more lovely and more temperate:
QED v2.0a

Wie schön bist du und wie lieblich, o Liebe voller Wonnen!
How beautiful and how pleasant you are, love, for delights!
ParaCrawl v7.1

Ich werde euch erzählen, wie lieblich Er in dieser Art war.
I'll tell you, how sweet he was like this.
ParaCrawl v7.1

Wie lieblich klingt es in den Ohren,
How dearly sounds in my ears
CCAligned v1

Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
1 How lovely are your dwellings,LORD of Hosts!
ParaCrawl v7.1

Schau auf deine Hände, wie lieblich sie sind.
Look at your hands, how lovely they are.
ParaCrawl v7.1

Und wie lieblich ihr seid in den Gewändern des Lobes.
And how lovely you are in the garments of praise.
ParaCrawl v7.1

Wie lieblich ist alles Reden und alle Lüge der Töne!
How lovely is all speech and all falsehoods of tones!
ParaCrawl v7.1

Ist sie so lieblich, wie sie riecht, verstehe ich, warum du zerrissen bist.
If she's as sweet as she smells, - I get why you're tore up about this one.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie mir zu, damit Sie wissen, wie lieblich meine Stimme ist.
You're listening to me now so you can tell how beautiful my voice is.
OpenSubtitles v2018

Strängnäs ist nicht immer so lieblich, wie es auf dem ersten Augenblick erscheint.
Strängnäs is not quite as charming as it may seem at a first glance.
ParaCrawl v7.1

Wie schön bist du, und wie lieblich bist du, o Liebe voller Wonnen!
How beautiful you are, and how desirable, O beloved one, delightful daughter!
ParaCrawl v7.1