Übersetzung für "Wie ich dachte" in Englisch

Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
As I thought, she's a virgin!
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin doch nicht so schnell damit fertig geworden, wie ich dachte.
I wasn't able to finish doing that as soon as I thought I'd be able to.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Not as easy as I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist nicht so alt, wie ich dachte.
You're not as old as I thought you were.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so einfach, wie ich dachte.
It's not so easy as I thought it was.
Tatoeba v2021-03-10

Es war nicht so billig, wie ich dachte.
It wasn't as cheap as I thought it'd be.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war kein so schlechter Schütze, wie ich dachte.
I'm not as bad a shot as I thought I might have been.
TED2020 v1

Es ist nicht so heiß, wie ich dachte.
It's not nearly as hot as I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist gar nicht so schlimm, wie ich dachte.
You know, I'm not as sorry as I thought I'd be.
OpenSubtitles v2018

Sie lernen nicht so schnell, wie ich dachte.
Your apprenticeship is more laborious than expected.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht so dumm, wie ich dachte.
You're not as stupid as I thought.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist der alte George nicht so clever, wie ich dachte.
Hey, you know, maybe old George isn't as smart as I thought.
OpenSubtitles v2018

Du bist doch nicht so schlau, wie ich dachte.
You're not as smart as I thought.
OpenSubtitles v2018

Es ist genauso, wie ich dachte.
It's just as I imagined it.
OpenSubtitles v2018

Wärst du nur eine Sklavin, wie ich zuerst dachte.
I wish you were a slave, as I first thought.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so schlimm hier, wie ich dachte.
Swell! This won't be as bad as I thought.
OpenSubtitles v2018

Deine Frau ist genau, wie ich dachte.
Your wife's just as I expected.
OpenSubtitles v2018

Wie ich es mir dachte, willst du den Menschen schaden.
It's as I suspected. You mean to bring harm to the human race.
OpenSubtitles v2018

Wie ich mir dachte, zu viel geraucht.
Just as I thought, smoking too much.
OpenSubtitles v2018

Du warst wie ich - zumindest dachte ich das.
You were like me - at least, I thought so.
OpenSubtitles v2018

Sie feiern den Unabhängigkeitstag, ganz wie ich dachte.
They celebrate the Day of Independence as I had thought.
OpenSubtitles v2018

Mein Deutsch ist vielleicht nicht so gut, wie ich dachte.
My German may not be as brilliant as I thought.
OpenSubtitles v2018

Wie ich es mir dachte, du bist ein sehr interessanter Mann.
As expected, you're an interesting person.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so hungrig, wie ich dachte.
I don't guess I'm as hungry as I thought.
OpenSubtitles v2018

Wie ich mir dachte, nicht in Alkohol löslich.
As I thought, insoluble in alcohol.
OpenSubtitles v2018

Es ist, wie ich dachte.
Exactly as I had expected.
OpenSubtitles v2018

Man kann kein Kind dauernd überwachen, wie ich es mir dachte.
You can't watch over a child constantly, like I'd imagined.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin nicht so jung, wie ich dachte.
I'm not as young as I think I am. Why do you say that?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie ordentlich ist, ich dachte, vielleicht den Müll.
I know how neat he is. I thought maybe the garbage.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, ich dachte, mein Chef wäre hinter mir her.
Like I said, I thought my boss was chasing me.
OpenSubtitles v2018