Übersetzung für "Ich dachte eher" in Englisch
Ich
dachte
eher
an
dein
Bett.
I
was
thinking
more
like
your
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
etwas
in
Richtung
Golf.
I
was
thinking
something
more
like
golf.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
etwas
wie
"Zur
Wasserrutsche"...
Actually,
I
was
thinking
more
like,
"To
the
water
slide"
or...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
da
eher
an
Geschichten
à
la
Donner,
aber
klar.
Yeah,
I
was
thinking
more
of
the
Donner
party,
but
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
etwas
Teureres.
I'm
thinking
more
of
like
the...
Like,
like...
More
expensive.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wär
eher
so
was
wie:
Stärke!
I
always
thought
it
was
something
more
like
"Strength"!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
magst
eher
Katzen.
I
had
you
down
as
more
of
a
cat
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
eine
Solo-Sache.
I
just
thought
it
was
more
of,
like,
a
solo
mission.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte,
eher
an
etwas
wie
das
hier.
But
I
was
thinking
something
a
little
bit
more
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
da
eher
an
einen
Abend
in
einem
leeren
Café.
I
was
thinking
more
an
open
mic
night
at
a
deserted
coffee
house.
OpenSubtitles v2018
Edwin
schlug
Tee
vor,
aber
ich
dachte,
Whisky
wäre
eher
angebracht.
Edwin
suggested
tea,
but
I
thought
whiskey
was
more
the
order
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher:
"Was
für
eine
schlecht
durchdachte
Serie.
It
was
more
like,
"What
an
ill-conceived
television
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
wären
eher
gegangen.
I
kind
of
thought
you
would
have
left
faster.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
daran,
etwas
zu
entnehmen,
nämlich
mich.
More
like
what
I
was
looking
to
take
out.
Namely,
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher,
dass
ihr
mich
bezahlt.
I
was
thinking
more
like
you
pay
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
Mike
Peterson,
Chan
Ho
Yin.
I
was
thinking
of
Mike
Peterson,
Chan
Ho
Yin.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
wie
ein
plätschernder
Bach.
I
was
thinking
more
like
a
trickling
stream.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
wären
eher
der
Fünf-Minuten-Typ.
I
thought
you
were
5
minute
type.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
eher
eine
wirtschaftliche
Vereinbarung.
Paternity
leave.
I
thought
that
was
more
like
an
economic
arrangement
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
Dublin,
London,
New
York.
I
was
thinking
more
Dublin,
London,
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
Paris
oder
Rouen.
I
was
thinking
Paris,
or
maybe
Rouen.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
eher
erleichtert
sein.
I
honestly
thought
you'd
be
relieved.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher,
in
ein
oder
zwei
Wochen.
I
was
thinking
more
like
a
week
or
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
deinen
Bruder
Mike.
I
was
thinking
more
along
the
lines
of
your
brother
Mike.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
Samantha
Fox.
I
was
actually
thinking
Samantha
Fox.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
etwas
noch
Beeindruckenderes.
Well,
I
was
really
looking
for
something
more
impressive.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher
an
'n
Getränk.
I
was
thinkin'
more
a
drink,
but,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Concordia
sei
eher
landwirtschaftlich
geprägt.
I
thought
Concordia
was
an
agricultural
settlement.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
eher,
Sie
hätten
mich
vergessen.
I
thought
you
forgot
about
me.
OpenSubtitles v2018