Übersetzung für "Wie gross" in Englisch

Trotz des zoegernden Wachstums sei der Inflationsdruck nach wie vor gross.
Despite sluggish growth, inflationary pressures remain high.
TildeMODEL v2018

Der Weg ist so lang wie das Ziel gross ist.
The way is so big as much as...
OpenSubtitles v2018

Wie gross wird unser Energiebedarf in der Mitte des naechsten Jahrhunderts sein?
What will be our energy needs up to the middle of the 21st century?
TildeMODEL v2018

Dieses Land ist so gross wie die See, Jim.
This country's as big as the sea, Jim.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein Handelsvolumen 7x so gross wie das der EU.
They've got trade deals worth 7 times as much as the EU's.
OpenSubtitles v2018

Tong hat einen harten Kopf mit einer Beule so gross wie eine Zitrone.
Tong has a hard head with a lump the size of a lemon.
OpenSubtitles v2018

Und weisst du wie gross die Bevölkerung ist?
And do you know what the population is?
OpenSubtitles v2018

Haben sie gesehen wie gross das Ding war?
You see the size of that thing?
OpenSubtitles v2018

Dein Motor ist nicht mal so gross wie dein Maul.
Your engine ain't as big as your mouth.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist sie so gross wie ich.
Look at her. She's as tall as me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so gross wie du, als du klein warst.
I'm as big as you were when you were me.
OpenSubtitles v2018

Das ist doppelt so gross wie Texas.
That's twice the size of Texas.
OpenSubtitles v2018

Schau nur, wie gross er ist!
Look how big this is!
OpenSubtitles v2018

Ausser du ziehst ihn wie deinen Sohn gross.
Unless you raise him as your own child.
OpenSubtitles v2018

Die Weibchen sind 3-mal so gross wie die Männchen.
The female is three times as big as the male.
OpenSubtitles v2018

Schon als ich klein war, war ich gross wie ein Elefant.
Since I was little. Big as an elephant.
OpenSubtitles v2018

Und dein Saft ist so gross wie meiner.
And I see your Schwartz is as big as mine.
OpenSubtitles v2018

Diese ist überraschenderweise für C0 2 ähnlich gross wie in reinem Methanol.
This is surprisingly nearly as high for CO2 as for pure methanol.
EuroPat v2

Er ist 2- bis 5mal so gross wie die Plasmagasströmung.
It is 2 to 5 times as large as the plasma gas flow.
EuroPat v2

Die Fläche, welche Strahlen aussendet, ist so gross wie das Messfeld.
The face that emits beams is the same size as the measuring field.
EuroPat v2

Wie gross ist der Abstand zwischen diesen beiden Niveaus?
What is the distance between the two levels ?
EUbookshop v2

Die Durchmesser q der kanalartigen Löcher 10 sind so gross wie möglich geätzt.
The diameters q of the canal-like holes 10 are etched as large as possible.
EuroPat v2

Wir haben doch keine Ahnung, wie gross er noch wird.
We have no idea how big it's going to get.
OpenSubtitles v2018