Übersetzung für "Wie gestern" in Englisch

Wie ich gestern sagte sind jetzt alle Ernennungen für die Kommission erfolgt.
As I said yesterday, all the nominations for the Commission have now been made.
Europarl v8

Dies war das Ergebnis der Abstimmung, wie es gestern verkündet wurde.
That was the result of the vote as it was announced yesterday.
Europarl v8

Herr Prodi sagte ihnen: Morgen wird es sein wie gestern.
Mr Prodi is telling them that tomorrow will be just like yesterday.
Europarl v8

In Wirklichkeit stehen wir heute wie gestern vor einer politischen und ideologischen Herausforderung.
In fact today, like yesterday, the issue is political and ideological.
Europarl v8

Der Rat hat niemals darüber nachgedacht, wie er erst gestern Abend erklärte.
The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening.
Europarl v8

Wie ich gestern sagte, müssen wir die Menschenrechte verteidigen und Doppelmoral zurückweisen.
As I said yesterday, we must defend human rights and reject double standards.
Europarl v8

Willst du mich auch töten, wie du gestern den Ägypter getötet hast?
Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
bible-uedin v1

Maria trägt dasselbe Kleid wie gestern.
Mary has on the same green dress she was wearing yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Erzähl mal, wie dein Rendezvous gestern Abend war!
Tell me how your date went last night.
Tatoeba v2021-03-10

Maria trägt heute dasselbe Kleid wie gestern.
Mary is wearing the same dress today as yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch nie ein so spannendes Rugby-Spiel wie gestern gesehen.
I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht mehr, wie ich gestern Nacht nach Hause gekommen bin.
I can't remember how I got home last night.
Tatoeba v2021-03-10

Machen wir es so wie gestern!
Let's do it like we did yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast ja gesehen, wie sie gestern Abend war.
Well, you saw how she was last night.
OpenSubtitles v2018

Dasselbe wie gestern Nacht, vermute ich.
What's he after? The same as he was after last night, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Wie ich gestern sagte, Doktor, die Tiere sind unberechenbar.
Dr. Tracy, as I have observed, the animals are totally unpredictable.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade darüber gesprochen, wie toll Sie gestern waren.
We were just talking about how wonderful you were last night.
OpenSubtitles v2018

Wie der gestern Abend... in der Oper die französische Komtess angeblinzelt hat!
The way he exchanged glances last night... with the French countess at the opera.
OpenSubtitles v2018

Es kommt mir vor wie gestern.
Just seems like yesterday.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesehen, wie es ihr gestern Abend ging.
You saw what happened to her last night.
OpenSubtitles v2018

Erklär mir, wie du gestern Abend herausgekommen bist.
Now tell me how you managed to get out last night?
OpenSubtitles v2018

Denn ich will Sie nicht wieder ausnützen wie gestern im Bett.
Cause I don't wanna take advantage of you, the way I did yesterday in bed.
OpenSubtitles v2018

Er ist so verdorben, wie die 3 gestern beim Prozess.
He's as rotten as the three at the trial yesterday.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen es mit Typen wie denen von gestern zu tun.
Get mixed up with crowds like the one here yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich habe doch gehört, wie David gestern mit Phillip telefoniert hat.
I thought I heard David on the phone to Phillip yesterday morning.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's doch gefühlt, wie du mich gestern angesehen hast.
I knew from the way you looked at me yesterday.
OpenSubtitles v2018

Auf Buttermilch, Leberwurst und darauf, dass alles wieder wie gestern wird.
To buttermilk and liverwurst and getting things back to where they were yesterday.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend ist er mir so unangenehm wie er mich gestern beeindruckt hat.
He displeased me as much this evening as he impressed me the first time.
OpenSubtitles v2018