Übersetzung für "Wie eingangs" in Englisch

Bei beiden Entschließungen ist es uns, wie eingangs gesagt, bitterernst.
As stated earlier, we are very serious about both these resolutions.
Europarl v8

Wie Sie eingangs sagten, Herr Kommissar, gibt es zwei Aspekte.
As you said, Commissioner, just now when you began to speak, there are two aspects.
Europarl v8

Einen ehrbaren Kompromiss, wie ich eingangs sagte.
An honourable compromise, as I said just now.
Europarl v8

Wie eingangs erwähnt, hat der Iran eine Schlüsselposition inne.
As I said at the beginning, Iran is a key country.
Europarl v8

Wie ich eingangs sagte, ist unser Ziel begrenzt.
As I said before, our objective is limited.
Europarl v8

Wie ich eingangs bereits erwähnte, ist eine erhöhte Risikosensibilität sehr wichtig.
As I said earlier in my introductory speech, increased risk-sensitivity is an important fact.
Europarl v8

Wie ich eingangs sagte, ist heute ein wirklich denkwürdiger Tag.
As I said at the start of my statement, today is indeed noteworthy.
Europarl v8

Wie eingangs erklärt, ziehen sich Pflanzen Phosphor durch Wasser aus dem Boden.
As I explained earlier, plants extract phosphorus from the soil, through water.
TED2020 v1

Wie aus dem eingangs Ausgeführten hervorgeht, dürfte dies jedoch nicht ausreichen.
But, as has been made clear earlier, this would not be sufficient.
TildeMODEL v2018

Jedem Ursprungsbereich können, wie bereits eingangs ausgeführt, mehrere Übertragungen zugeordnet sein.
As already explained above, a plurality of transmissions can be assigned to each source area.
EuroPat v2

Wie eingangs bereits erwähnt, besitzt der Digitalteil der Zündschaltung mehrere Aufgaben.
As mentioned above, the digital part of the ignition circuit performs several functions.
EuroPat v2

Wie eingangs beschrieben, wurden auch schon Wickelhülsen gefertigt mit einem Vier-Backen-Werkzeug.
As described above, winding sleeves have already been produced in a four-cheek or four-jaw tool.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt stellen die erfindungsgemässen N-Cyancarbonsäureamidderivate wertvolle Härtungsmittel für Epoxidharze dar.
As mentioned above, the N-cyanocarboxylic acid derivatives according to the invention are useful hardeners for epoxide resins.
EuroPat v2

Bindemittel führen jedoch wie eingangs schon erwähnt meist zu einer unerwünschten Geschmacksveränderung.
As has been mentioned previously, however, binding agents usually cause an undesirable change in taste.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt stellen die erfindungsgemässen N-Cyancarbonsäurederivate wertvolle Härtungsmittel für Epoxidharze dar.
As mentioned above, the N-cyanocarboxylic acid derivatives according to the invention are useful hardeners for epoxide resins.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird durch das erfindungsgemäße Verfahren, wie eingangs beschrieben, gelöst.
This object is achieved by the novel process described at the outset.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs geschildert, sind alle Dihydropyridine im wässrigen Medium schwer löslich.
As already mentioned above, all dihydropyridines are sparingly soluble in an aqueous medium.
EuroPat v2

Dies würde zu erhöhten Verlusten in den Schaltern führen, wie eingangs ausgeführt.
This would lead to increased losses in the switches, as has already been described.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs dargelegt sind Inhibitoren der 2,3-Epoxisqualen-Lanosterol-Cyclase vereinzelt in der Literatur beschrieben.
As has already been explained, inhibitors of 2,3-epoxysqualene-lanosterol-cyclase have been individually described in the literature.
EuroPat v2

Wie eingangs bereits erläutert haben LED-Lichtquellen und Laserstrahlen eine etwa kegelförmige Lichtintensitätsverteilung.
As already explained at the beginning, LED light sources and laser beams have an approximately cone-shaped light intensity distribution.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt, eignen sich die erfindungsgemässen Epoxidharzzusammensetzungen vorzugsweise als Giessharzmassen.
As mentioned at the outset, the novel epoxy resin compositions are preferably suitable as casting resin compositions.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt, finden die erfindungsgemässen Epoxidharzzusammensetzungen vorzugsweise als Pulverlacke Anwendung.
As mentioned at the outset, the novel epoxy resin compositions are preferably used as powder coating compositions.
EuroPat v2

Die Rundlaufabweichungen 34 haben, wie eingangs bereits erläutert, mehrere Ursachen.
As already explained at the beginning, the radial eccentricities 34 have a plurality of causes.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt, werden an den Rollstuhl 10 gegensätzliche Forderungen gestellt.
As mentioned at the outset, opposing requirements are made on the wheelchair 10.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs erwähnt kann die Begrenzung des Moduls auch anders gewählt werden.
As already mentioned, the boundary of the module can be varied.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt, besitzen primärseitige Kristallmonochromatoren eine geringe integrale Reflektivität.
As already mentioned, crystal monochromators of the primary side have a low, integral reflectivity.
EuroPat v2