Übersetzung für "Wie bereits aufgezeigt" in Englisch

Dessen ungeachtet erwarten die Bürger – wie bereits oben aufgezeigt – neue Entwicklungen auf europäischer Ebene.
However, as seen above, Europe’s citizens are looking forward to new developments at European level.
TildeMODEL v2018

Nach wie vor sind manche Strategien jedoch unausgewogen, wie dies bereits 2003 aufgezeigt wurde.
It is still the case, however, as demonstrated in 2003, that strategies remain imbalanced.
TildeMODEL v2018

Wie bereits aufgezeigt, kann die Information sowohl als statische oder als variable Größe produziert werden.
As already shown, the information can be produced as a static or as a variable quantity.
EuroPat v2

Wie oben bereits aufgezeigt, kann die Verschiebeeinrichtung der Strecke 2 unterschiedlich ausgebildet sein.
As has already been shown above, the slide conveyor of the frame machine 2 can be designed in different ways.
EuroPat v2

Selbstverständlich ließen sich die Sensormittel auch aufandere Weise ausbilden, wie dies bereits oben aufgezeigt wurde.
The sensors could, of course, also be formed in a different way, as already indicated hereinabove.
EuroPat v2

Das Gesetz gegen die Familie Schwarzenberg-Frauenberg ist eindeutig verfassungswidrig, wie bereits aufgezeigt wurde.
The law affecting the Schwarzenberg – Hluboka family is clearly unconstitutional as shown above.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits weiter oben aufgezeigt, ist die Erfindung auch bei einem derartigen Maschinentyp einsetzbar.
As already shown above, the invention can also be used for a machine of this type.
EuroPat v2

Wie bereits aufgezeigt, wird das Lagerinnenteil unter Einschluss der Wälzkörper von dem Lageraußenteil umfangsseitig umgriffen.
As pointed out before, the inner bearing part including the rolling bodies are embraced about the circumference by the outer bearing part.
EuroPat v2

Nach wie vor sind die Strategien jedoch unausgewogen, wie dies bereits 2003 aufgezeigt wurde.
It is still the case, however, as demonstrated in 2003, that strategies are imbalanced.
ParaCrawl v7.1

Wir haben an der Aussprache teilgenommen, aber wir werden nicht an der Abstimmung teilnehmen, da sie einen falschen Dringlichkeitsstatus hat, wie wir bereits aufgezeigt haben.
We participated in the debate, but we will not participate in the vote, as it concerns a false state of urgency, as we have already explained.
Europarl v8

Wie bereits aufgezeigt, ist das Geschäftsergebnis des Wirtschaftszweigs der Union eng an das Preisniveau auf dem Unionsmarkt gekoppelt.
As shown above, the financial performance of the Union industry is closely linked to the price level on the Union market.
DGT v2019

Wie bereits aufgezeigt, ist die Finanz- und Ertragslage des Wirtschaftszweigs der Union eng an das Preisniveau auf dem Unionsmarkt gekoppelt.
As shown above, the financial performance of the UI is closely linked to the price level on the Union market.
DGT v2019

Eurostat ist derzeit nicht in der Lage - wie wir bereits eingangs aufgezeigt haben -, vollständige und vereinheitlichte Zahlen zu diesen Kosten vorzulegen.
As has already been noted, Eurostat is at the present time unable to provide full information, established on a harmonized basis, on the costs of poverty and social exclusion.
TildeMODEL v2018

Nachhaltiges Bauen und Wohnen hat, wie bereits aufgezeigt, Querschnittcharakter und sollte deshalb als integrativer Bestandteil modernen Stadt- und Raummanagements verstanden werden.
As already demonstrated, sustainable building and housing cuts across many different areas and should therefore be construed as an integral part of modern urban and spatial management.
TildeMODEL v2018

Wie bereits aufgezeigt, lässt die jüngste Entwicklung es jetzt als angebracht erscheinen, ein solches Nachfolgedokument zur Stellungnahme SC/029 in Betracht zu ziehen.
As argued above, recent developments have made the timing right to consider a follow-up to Opinion SC/029 now.
TildeMODEL v2018

Wie bereits aufgezeigt, war aufgrund der Zahl der Nutzungen und der Nutzer sowie der Rechteinhaber eine individuelle Lizenzierung nicht praxisgeeignet.
Due to the number of uses and users as well as rightholders involved, licensing certain rights individually has been impractical, as previously seen.
TildeMODEL v2018

Wie bereits ausführlich aufgezeigt ist der buddhistische Standpunkt des Nairatmya diametral dem Konzept des Atman (Seele, Substanz, das Immerwährende und Universelle) entgegengesetzt.“ – TRV Murti, The Central Philosophy of Buddhism Anhänger des Advaita haben sich traditionell einer buddhistischen Einflussnahme erwehrt.
We have pointed out at length the Nairatmya standpoint of Buddhism and its total opposition to the Atman (soul, substance, the permanent and universal) in any form. — TRV Murti, The Central Philosophy of Buddhism Advaitins particularly have traditionally challenged the Buddhist influence thesis.
WikiMatrix v1

Wie schon bereits aufgezeigt, richtet sich bei der Gegengewichtsstrategie die Kompensation auf die globale, allgemeine Ebene, auf der Kosten und Nutzen, auf einen Arbeitsplatz in seiner Gesamtheit projeziert, gegeneinander aufgewogen werden.
As already indicated, in the counterweight approach the notion of compensation acts on the overall, general level at which the costs and benefits associated with a job as a whole are set against each other.
EUbookshop v2

Dadurch kommt es, wie bereits vorstehend aufgezeigt, zu einer chemischen Verbindung zwischen den einzelnen Polymerketten und werden diese nicht nur durch Adhäsion bzw. physikalische Kräfte aneinander gehalten.
Thereby, as already indicated above, a chemical bond is produced between the individual polymer chains and these are held against each other not only through adhesion or respectively physical forces.
EuroPat v2

Besondere Bedeutung haben die Thiophenol- und Phenol-Derivate, die, wie bereits aufgezeigt, durch Chlor substituiert sein können.
The thiophenol and phenol derivatives, which, as already indicated, can be substituted, are of particular importance.
EuroPat v2

Besondere Bedeutung haben die Thiophenol und Phenol--Derivate, die wie bereits aufgezeigt, substituiert sein können.
The thiophenol and phenol derivatives, which, as already indicated, can be substituted, are of particular importance.
EuroPat v2

Wie oben bereits aufgezeigt, handelt es sich bei den Verbindungen der Formel II, die die Komponente b) bilden, um bekannte Verbindungen, die nach bekannten Verfahren hergestellt werden können.
As already indicated above, the compounds of the formula II which form the component (b) are known compounds which can be prepared by known processes.
EuroPat v2

Wie bereits voranstehend aufgezeigt, werden über das erfindungsgemäße Bus-System den einzelnen Stationen in den Einheiten die Winkelwerte eines an einem eintourig rotierenden Maschinenbauteil angebrachten Winkelgebers zugeführt.
As indicated above, the angle values of an angle encoder mounted on a single-turn rotating machine component are fed via the bus system according to the present invention to the individual control stations in the units.
EuroPat v2