Übersetzung für "Wie beantragt" in Englisch
Wir
werden
wie
beantragt
eine
Kontrollabstimmung
zur
Erwägung
B
vornehmen.
We
will
make
an
electronic
check
on
Recital
B,
as
requested.
Europarl v8
Diese
Überprüfung
wird,
wie
vom
Parlament
beantragt,
im
Jahre
2009
erfolgen.
That
review
should
be
carried
out
in
2009,
as
requested
by
Parliament.
Europarl v8
Wie
beantragt
man
eine
Beihilfe
aus
dem
Kohäsionsfonds?
How
to
apply
for
assistance
from
the
Cohesion
Fund
EUbookshop v2
Wie
beantragt
man
Beihilfen
aus
den
Strukturfonds?
How
to
apply
for
assistance
from
the
Structural
Funds
EUbookshop v2
Wie
beantragt
man
eine
hawaiianische
Heiratsurkunde?
How
to
Apply
for
a
Marriage
License
ParaCrawl v7.1
Wie
beantragt
man
einen
EMFTHA
Equidenpass?
How
to
apply
for
an
EMFTHA
Equiduct
Passport?
ParaCrawl v7.1
Wie
beantragt
man
die
Sealändische
Staatsbürgerschaft?
How
to
apply
for
Citizenship
of
the
Principality
of
Sealand?
ParaCrawl v7.1
Wie
beantragt
man
die
Blaue
Karte
EU
für
Deutschland?
How
to
get
the
Blue
Card
EU
for
Germany?
CCAligned v1
Wie
beantragt
man
ein
zweites
Mutterschaftskapital
für
ein
Kind?
How
to
apply
for
a
second
child
maternity
capital?
CCAligned v1
Wie
beantragt
man
die
Scheidung
ohne
die
Zustimmung
eines
der
Ehegatten?
How
to
apply
for
a
divorce
without
the
consent
of
one
of
the
spouses?
CCAligned v1
Die
Europäische
Krankenversicherungskarte:
Was
ist
das
und
wie
kann
sie
beantragt
werden?
European
Health
Card:
what
it
is
and
how
to
request
it
CCAligned v1
Wie
beantragt
man
das
Stipendium
genau?
How
do
I
apply
for
the
CEDIES
scholarship?
ParaCrawl v7.1
Vollstreckung
in
anderen
Staaten
kann
wie
folgt
beantragt
werden:
Enforcement
can
be
applied
for
in
other
states
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wie
beantragt
man
die
Aufnahme
ins
EMFTHA
Zuchtbuch?
How
to
apply
for
admission
to
the
EMFTHA
studbook?
ParaCrawl v7.1
Wie
beantragt
man
das
Genehmigungsschreiben
für
Reisen
nach
Tibet?
How
to
apply
for
the
"Tibet
travel
approval
letter"?
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
diese
beantragt
und
welche
Vorgaben
gibt
es?
How
do
I
apply
for
equipment
and
what
specifications
apply?
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
wird
die
PPE-DE-Fraktion,
wie
beantragt,
über
Paragraph 3
ohne
Fraktionszwang
abstimmen.
First
of
all,
the
PPE-DE
Group
will
be
having
a
free
vote
on
paragraph
3,
as
requested.
Europarl v8
Die
Beschränkungen
sollten
daher,
wie
von
Argentinien
beantragt,
für
diese
Landesteile
aufgehoben
werden.
Those
restrictions
should
therefore
no
longer
apply
to
those
areas
of
Argentina,
as
requested
by
that
country.
DGT v2019
Ich
lasse,
wie
beantragt
wurde,
über
die
sieben
Erwägungen
der
Präambel
einzeln
abstimmen.
As
requested,
we
shall
take
a
separate
vote
on
each
of
the
seven
indents
of
the
preamble.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
diesen
Punkt,
wie
es
ja
beantragt
war,
nicht
aus
dem
Bericht
streichen.
As
you
know,
there
has
been
a
motion
to
delete
this
point
from
the
report,
but
we
must
not
allow
that
to
happen.
Europarl v8
Wir
werden
jedoch
-
wie
Sie
es
beantragt
haben
-
den
Geschäftsordnungsauschuß
damit
befassen.
However,
we
shall
let
the
Rules
of
Procedure
Com
mittee
look
at
it,
as
you
have
requested.
EUbookshop v2