Übersetzung für "Wie auch von" in Englisch
Sowohl
Herstellerhaftung
wie
auch
Verursacherprinzip
werden
von
der
Kommission
angesprochen.
The
Commission
refers
to
both
manufacturer
responsibility
and
to
the
principle
that
the
polluter
must
pay
the
bill.
Europarl v8
Diese
müssen
von
Sarajewo
wie
auch
von
Brüssel
beseitigt
werden.
These
must
be
torn
down
by
both
Sarajevo
and
Brussels.
Europarl v8
Die
Alkoholproblematik
muss
von
der
Tabak-
wie
auch
von
der
Drogenproblematik
unterschieden
werden.
It
must
be
distinguished
from
tobacco
and
indeed
also
drugs.
Europarl v8
Das
kann
ich
bestätigen,
wie
mir
auch
von
den
Diensten
gemeldet
wurde.
I
can
confirm
that,
as
is
being
communicated
to
me
on
my
headphones
by
the
services.
Europarl v8
Sie
werden
wie
auch
zuvor
von
Kayako
oder
ihrem
Sohn
umgebracht.
She
realizes
Aubrey
brought
Kayako
with
her,
and
is
suddenly
killed
by
her
-
a
motive
which
will
be
revealed
later.
Wikipedia v1.0
Gesprochen
wird
es,
wie
auch
im
Anime,
von
Ikue
?tani.
It
is
voiced
by
Ikue
?tani
in
all
versions
of
the
anime.
Wikipedia v1.0
Nukleare
Sicherheit
ist
für
erfahrene
Anwender
wie
auch
für
Einsteiger
von
höchster
Wichtigkeit.
Nuclear
safety
is
of
the
utmost
importance
to
both
established
users
and
newcomers.
News-Commentary v14
Dies
trifft
auf
die
Abfallwirtschaft
wie
auch
das
Recycling
von
Verpackungsmaterialien
zu.
Such
is
the
case
with
waste
management,
e.g.
the
recycling
of
packaging
materials.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
des
halb
sowohl
im
einzelnen
wie
auch
allgemein
von
In
teresse.
I
have
often
explained
the
Commission's
position
in
detail
on
that
point
in
this
forum.
EUbookshop v2
Ein
wenig
so,
wie
man
es
auch
von
der
Liebe
sagen
könnte.
The
same
could
be
said
about
love.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
Botschaften
sowohl
von
den
Vulkaniern
-
wie
auch
von
den
Andorianern.
We're
being
hailed
by
the
Vulcans...
and
the
Andorians.
OpenSubtitles v2018
Hörte
auch,
wie
sie
von
meiner
Freundin
Lane
erzählte.
Plus,
I
heard
her
telling
you
about
my
friend
Lane.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Zweck
dient
mein
Bericht
wie
auch
der
von
Herrn
Sierra
Bardaji.
At
the
Council
meeting
on
5
October
I
outlined
the
Commission's
approach
and
urged
the
Council
to
adopt
a
clear,
favourable
position
on
the
proposal.
EUbookshop v2
Er
enthält
Eigenkompositionen
von
zYnthetic,
wie
auch
Metalstücke
von
verschiedenen
Künstlern.
It
features
original
compositions
by
zYnthetic
as
well
as
metal
tracks
from
a
variety
of
artists.
WikiMatrix v1
Danach
wechselte
er,
wie
auch
Werner
IV.
von
Grüningen,
die
Seite.
Later,
Giso
IV
and
Werner
IV
switched
sides.
WikiMatrix v1
Diese
Prozesse
schließen
sowohl
die
Formulierung
wie
auch
die
Implementierung
von
Tarifverträgen
ein.
The
process
comprises
both
the
formulation
and
implementation
of
agreements.
EUbookshop v2
Zielgruppe
von
Lettland
waren,
wie
auch
von
anderen
Ländern,
die
Medien.
On
average,
awareness
of
the
existence
of
anti-dis-crimination
laws
was
registered
as
quite
low
in
the
European
Union.
EUbookshop v2
Sowohl
Kolbenbolzenauge
wie
auch
Pleuellager
sollen
von
entsprechenden
Lagerschalen
umfangen
sein.
Both
piston
pin
boss
and
connecting
rod
bearing
should
be
surrounded
by
appropriate
bearing
bushes.
EuroPat v2
Der
Versatzwinkel
a
kann
dabei,
wie
auch
anhand
von
Fig.
In
this
case,
as
also
outlined
by
means
of
FIG.
EuroPat v2
Das
Sägeblatt
weist,
wie
auch
im
Beispiel
von
Fig.
As
in
the
example
of
FIGS.
EuroPat v2
Wie
stellt
sie
sich
zur
juristischen
Ausbildung
voi
Studenten
wie
auch
von
Richtern?
So
we
ought
to
delay,
which
is
not
to
deny!
EUbookshop v2
Wie
man
dies
auch
von
Äquatorialguiana
oder
Französisch-Guiana
oder
von
Sarawak
sagen
könnte.
What
can
we
say
about
Equatorial
Guinea
or
French
Guyana
or
Sarawak
?
EUbookshop v2