Übersetzung für "Widerspruch mit" in Englisch

Diese Ankündigungen stehen unglücklicherweise im Widerspruch mit der täglichen Wirklichkeit.
Unfortunately, these declarations are contradicted by reality on a daily basis.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit könnte einem solchen Widerspruch nur mit großem Zynismus begegnen.
Public opinion would be bound to treat such a caveat with great cynicism.
Europarl v8

Die DNA-Ergebnisse stehen im Widerspruch mit dem Isotopentest.
The DNA results directly contradict the isotope test.
OpenSubtitles v2018

Sie steht ungeachtet des bisher Erreichten grundsätzlich in Widerspruch mit der Konzertierung.
On the educational front, the programme strives to immerse schools in the surrounding society.
EUbookshop v2

Das Pfändungsgericht erklärte den Widerspruch mit Beschluß vom 4. November 1993 für unbegründet.
It follows that Title XI of the Sixth Directive, which deals with deductions, and in particular Article 18, relates to the normal functioning of the common system of VAT and does not in principle concern measures.
EUbookshop v2

Das Programm ist somit in Widerspruch mit dem Wesen des normalen wissenschaftlichen Prozesses .
The program is thus at variance with the very nature of the normal scientific process.
ParaCrawl v7.1

Die Sendung der Kirche steht nicht im Widerspruch mit religiösen und kulturellen Traditionen.
The mission of the Church is not in contrast with respect for religious and cultural traditions.
ParaCrawl v7.1

Zweitens würde eine neue Theologie eingeführt werden, im Widerspruch mit vorhergehenden Lehren.
Second, a new "theology" would be introduced that would tend to contradict previous teachings.
ParaCrawl v7.1

Und zwar wird der bezeichnete Widerspruch mit jedem Tage schärfer.
This contradiction becomes progressively sharper.
ParaCrawl v7.1

Dieser scheinbare Widerspruch kann mit den bekannten Kugelgelenkausführungen nicht hinreichend gelöst werden.
This apparent contradiction cannot be sufficiently solved with the prior-art ball-and-socket joint designs.
EuroPat v2

Dieser Widerspruch lässt sich mit herkömmlichem Volumenrendern nicht auflösen.
This contradiction cannot be resolved with conventional volume rendering.
EuroPat v2

Die Verwendung dieser Chemikalien steht jedoch zunehmend im Widerspruch mit Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften.
But using these chemicals is increasingly at odds with health and safety regulation.
ParaCrawl v7.1

Und dies scheint Widerspruch mit meinen Worten.
So that she seemeth here to contradict me.
ParaCrawl v7.1

Monsieur Dumas quittierte den Widerspruch mit einem Lächeln.
Monsieur Dumas escaped this contradiction by laughing.
ParaCrawl v7.1

Solche Selbstgesetzgebung findet aber ihre Grenze am Widerspruch mit sich selbst.
But such self-legislation finds its limitation in the contradiction with itself
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Widerspruch mit den Angaben des ersten Beobachters.
So, we have a contradiction with first observer's data.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen mich nicht im Widerspruch mit allen Worten, ich singe.
Don't want to contradict myself with all the words i sing.Don't...
ParaCrawl v7.1

Die soziale Herrschaft der Bourgeoisie ist in Widerspruch geraten mit ihrer politischen Herrschaft.
It is quite capable of linking its fate with that of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Sie steht im Widerspruch mit der hohen Sittlichkeit aller jüdischen Gebote.
It is diametrically opposed to the lofty morality of all the Jewish commandments.
ParaCrawl v7.1

Begründet wird der Widerspruch mit charttechnisch motivierten Handelsaktivitäten.
The contradiction with charttechnisch motivated commercial activities is justified.
ParaCrawl v7.1

Diese Version ist im Widerspruch mit dem, was früher bekannt war.
This version is at odds with what had been known earlier.
ParaCrawl v7.1

Sie waren ziemlich vage und im Widerspruch mit der Installation der Video-on-Bak Branchen-Website.
They were pretty vague and conflicted with the installation video on the Bak Industries website.
ParaCrawl v7.1