Übersetzung für "Wesentliches thema" in Englisch

Wir halten das für ein ganz wesentliches Thema.
We consider it to be quite an important matter.
Europarl v8

Dies ist ein ganz wesentliches Thema.
This is an absolutely essential issue.
Europarl v8

Die Lesbarkeit ist ein wesentliches Thema und einer der häufigsten Gründe für Verbraucherbeschwerden.
Legibility is a major issue and one of the main complaints that consumers make.
Europarl v8

Homosexualität ist ein wesentliches Thema in seinem Werk.
The sea is a very common theme in his work.
WikiMatrix v1

Ein wesentliches Thema war die Frage der künftigen Währung eines unabhängigen Schottlands.
Another major economic issue was the currency that would be used by an independent Scotland.
WikiMatrix v1

Ein wesentliches Thema sind die dazugehörigen Fall­beschreibungen.
An essential issue is the included case descriptions.
EUbookshop v2

Für uns handelt es sich um ein wesentliches Thema.
For us, this is a key issue.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Industrie ist das Thema Energieeffizienz ein wesentliches Thema.
Application Office Industry Energy efficiency is an essential topic in the industrial sector.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch ein ganz wesentliches Thema für mfi.
This is also an essential topic for mfi.
ParaCrawl v7.1

Für Roche ist der Energieverbrauch ein wesentliches Thema.
For Roche, energy consumption is a material issue.
ParaCrawl v7.1

Angewandtes Finanzwesen ist ein wesentliches Thema für Unternehmen aller Arten und Größen.
Applied finance is an essential subject for businesses of all types and sizes.
ParaCrawl v7.1

Architektur ist ein ganz wesentliches Thema für die Politik.
Architecture is a significant theme for policy.
ParaCrawl v7.1

Die Werkzeugverschleißerkennung, bzw. Verschleißverfolgung ist ein wesentliches Thema in der Serienproduktion.
Tool wear detection or wear tracking is an important issue in series production.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach unserer Wahrnehmung ist ein wesentliches Thema der Serie.
The question of perception is an important theme of the series.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein wesentliches Thema für "Paris 2024".
This is an essential issue for Paris 2024.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, das Thema Angst ist ein wesentliches Thema.
Ladies and gentlemen, fear is an important issue.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit ist ein wesentliches Thema in unserem Leben - es ist das wichtigste Thema.
Safety is a key issue in our lives - it is the most important issue.
Europarl v8

In seiner „Ode to Melancholy“ ist die Annahme des Lebensprozesses ein wesentliches Thema.
For example, in his "Ode to Melancholy" a major theme is the acceptance of the process of life.
WikiMatrix v1

Wesentliches Thema eures internationalen Kongresses ist die Ausbildung und Erziehung von Mitgliedern der Säkularinstitute.
Your world congress focuses attention on the theme of the formation of the members of secular institutes.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Thema für Cyranka ist das Verhältnis von Postkolonialismus und „Zweiter Welt“.
An important topic for Cyranka is the relationship between post-colonialism and the “Second World”.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Thema zeitgenössischer Fotografie ist die Selbstreflexion des Mediums, seiner Geschichte und seiner Wahrnehmung.
Important themes in contemporary photography are the self-reflective character of the medium, its history and how it is perceived.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Thema - und ich glaube, es gibt auch ein gutes Ergebnis bei unserer Vermittlung - ist die Frage, wie wir dem Verbraucher auch in Zukunft den Zugang zu national, kulturell und sportlich wichtigen Ereignissen ermöglichen können.
One important subject - and I believe this was also a satisfactory result of our conciliation procedure - is the question of how we can make sure that, even in future, consumers continue to have access to important national, cultural and sporting events.
Europarl v8

Bereits vorhin habe ich ausgeführt, daß das auch ein ganz wesentliches Thema während der Europa-Konferenz gerade im Hinblick darauf ist, daß die Staaten, die zukünftig Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, gemeinsam Lösungen für diese Problematik anbieten.
I have already explained how important this subject was at the European conference, particularly in view of the need for future EU member countries to find joint solutions to this problem.
Europarl v8