Übersetzung für "Wesentlichen fortschritt" in Englisch

Ich glaube, wir können hier einen wesentlichen Fortschritt erreichen.
I believe that we can now make significant progress in this area.
Europarl v8

Das halte ich für einen wesentlichen Fortschritt.
This is a huge step forward in my view.
Europarl v8

Dies stellt einen wesentlichen Fortschritt bei den Beschlüssen über den diesjährigen Haushalt dar.
It will be a major step forward in the decisions on this year's budget.
Europarl v8

Dennoch stellen die Wahlen einen wesentlichen Fortschritt dar.
Nevertheless, the elections represented significant progress.
News-Commentary v14

Eine Neufassung der OGAW-Richtlinie wird hier einen ganz wesentlichen Fortschritt bringen.
A recast UCITS Directive will constitute an essential progress in this respect.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung stellt einen wesentlichen Fortschritt dar.
This is a major achievement.
TildeMODEL v2018

Eine kleine Minderheit der Mitgliedstaaten darf natürlich den wesentlichen Fortschritt nicht behindern.
A small minority of Member States should not be able to block genuine progress.
EUbookshop v2

Die Verfügbarkeit dieser Information bei Eurostat stellt einen wesentlichen Fortschritt dar.
The fact that this information becomes available at Eurostat is a major improvement.
EUbookshop v2

Also dürfen wir keine für den Fortschritt wesentlichen Schlüsselpositionen aus der Hand geben.
As regards the improve ment of living and working conditions, this Foundation is essential if the Community is to be given a more human visage.
EUbookshop v2

Dies stellt meiner Mei nung nach einen wesentlichen Fortschritt dar.
This will greatly speed up the assessment of the consequences of the CAP for the regions, and I think it represents a great step forward.
EUbookshop v2

Die Vergleichbarkeit zwischen NACE und ISIC stelle bereits einen wesentlichen Fortschritt dar.
Compatibility between the NACE and the ISIC was already a significant step forward.
EUbookshop v2

Hier brachte der Einsatz von Schwefeldioxid oder Selendioxid einen wesentlichen Fortschritt.
The usage of sulfur dioxide or selenium dioxide made a considerable advance here.
EuroPat v2

Insgesamt stelen diese Eigenschaften einen wesentlichen technischen Fortschritt dar.
In overall terms, these properties represent a significant technical advance.
EuroPat v2

Die dänische EU-Ratspräsidentschaft möchte einen wesentlichen Fortschritt der Verhandlungen dieses Vorschlags sicherstellen.
The Danish EU Presidency wants to ensure that substantial progress is made in the negotiations on this proposal.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Mobilität bringt Augmented Reality ebenfalls einen wesentlichen Fortschritt mit sich.
Augmented reality also takes our mobility a decisive step forward.
ParaCrawl v7.1

Die Normierung von technischen Teilen hat einen wesentlichen Fortschritt gebracht.
This standardization of technological items certainly brought considerable progress.
ParaCrawl v7.1

Die Reform bringt einen wesentlichen Fortschritt beim Rechtsschutz gegen rechtswidrige Vergabeentscheidungen öffentlicher Auftraggeber:
The reform brings considerable progress in legal protection against illegal public procurement decisions:
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verlangen die meisten Drittanbieter-Lösungen eine Vertrags-und Preisverhandlungen sowie einen wesentlichen Fortschritt.
In addition, most third-party solutions require a contract and price negotiations as well as making a significant advance.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionsvorschlag stellt gegenüber dem abgelehnten Gemeinsamen Standpunkt von 1995 einen wesentlichen Fortschritt dar.
The Commission proposal is a considerable improvement on the common position rejected in 1995.
Europarl v8

Der Vorschlag von Kommissar Bolkestein bedeutet unseres Erachtens einen wesentlichen Fortschritt im Vergleich zur heutigen Situation.
In our view, Commissioner Bolkestein' s proposal is a big improvement on the current situation.
Europarl v8

Nun meine ich, dass dieser Vertrag bei all seinen Schwächen doch einen wesentlichen Fortschritt bedeutet.
I now think that this treaty, for all its weaknesses, still represents substantial progress.
Europarl v8

In diesem Sinne sollte sie regelmäßig ihre wesentlichen Schlußfolgerungen zum Fortschritt der verschiedenen Programme veröffentlichen.
It should also periodically publish the main conclusions on the progress of the different programmes.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einer an den Bedürfnissen des Fischereisektors ausgerichteten Kontrollregelung stellt einen wesentlichen Fortschritt dar.
The establishment of a control system geared to the needs of the fishing sector is a substantial step forward.
Europarl v8