Übersetzung für "Werte beibehalten" in Englisch
Wir
müssen
die
Werte
beibehalten
und
die
Strukturen
den
Gegebenheiten
anpassen.“
We
must
keep
the
values
und
adapt
the
policies.'
TildeMODEL v2018
Es
muß
jedoch
abgewartet
werden,
ob
diese
Werte
beibehalten
werden
können.
It
nevertheless
remains
to
be
seen
whether
or
not
these
figures
will
be
maintained.
EUbookshop v2
Im
folgenden
werden
wir
diese
letzteren
Werte
zur
Modellbildung
beibehalten.
In
the
following,
these
latter
values
will
be
retained
for
modelling
purposes
so
that
we
will
assume
EUbookshop v2
Im
Prototypen
wurden
in
den
meisten
Fällen
die
Werte
beibehalten.
In
our
prototype,
the
orignal
values
were
retained
in
most
instances.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
werden
alle
eindeutigen
Zellenzeilen
gelöscht
und
nur
die
doppelten
Werte
beibehalten.
Now
all
unique
cell
rows
are
deleted
and
only
the
duplicate
values
kept.
ParaCrawl v7.1
Farbkonvertierung:
In
Zielprofil
konvertieren
(Werte
beibehalten)
Color
Conversion:
Convert
to
Destination
(Preserve
numbers)
ParaCrawl v7.1
Werden
Stellen
durch
den
Verschiebevorgang
frei,
so
werden
beispielsweise
die
alten
Werte
beibehalten.
When
positions
become
freed
by
the
shifting
process,
the
old
values
are
maintained,
for
example.
EuroPat v2
Null
Werte
werden
beibehalten
(mit
dieser
Syntax
wird
der
Parameter
Option
ignoriert).
Null
values
are
kept
(option
parameter
is
ignored
with
this
syntax).
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
einige
Werte
des
Organisationseinheitsfilters
beibehalten
werden,
prüfen
Sie
die
Werte
sorgfältig.
Even
if
some
of
the
values
of
the
OU
filter
are
preserved,
you
should
carefully
review
the
values.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
die
eindeutigen
Werte
jedoch
nur
beibehalten,
wenn
doppelte
Ergebnisse
angezeigt
werden?
But,
how
could
you
keep
the
unique
values
only
when
duplicate
results
appear?
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Argument
löschealtenrdn
TRUE
ist,
wird
der
alte
Wert
/
die
alten
Werte
von
RDN
enfernt,
andernfalls
wird
der
alte
Wert
/
die
alten
Werte
als
nicht-eindeutige(
r)
(non
-
distinguished)
Werte
des
Eintrags
beibehalten.
If
the
parameter
deleteoldrdn
is
TRUE
the
old
RDN
value(
s)
is
removed,
else
the
old
RDN
value(s)
is
retained
as
non-distinguished
values
of
the
entry.
PHP v1
Um
rückwirkende
Änderungen
an
bestehenden
Systemen
zu
vermeiden,
gelten
die
neuen
Referenzwerte
erst
ab
2016,
während
die
derzeitigen
Werte
für
Anlagen
beibehalten
werden,
die
vor
diesem
Datum
gebaut
wurden.
In
order
to
avoid
retroactive
changes
for
existing
schemes,
the
new
set
of
reference
values
only
applies
from
2016,
while
the
current
set
of
values
is
kept
for
plants
constructed
before
that
date.
DGT v2019
In
der
Richtlinie
sind
Migrationsgrenzwerte
festgelegt,
während
die
nationalen
Werte,
die
Deutschland
beibehalten
will,
in
Bioverfügbarkeit
ausgedrückt
werden.
The
Directive
establishes
migration
limits,
while
the
national
values
Germany
wants
to
maintain
are
expressed
in
bioavailability.
DGT v2019
In
der
Überprüfungsklausel
sollte
klargestellt
werden,
welches
die
nächsten
Schritte
sein
sollten,
d.
h.,
ob
die
„vorläufigen“
Werte
bis
2020
beibehalten
oder
ob
„endgültige“
Werte
vorgeschlagen
werden
sollten.
The
review
clause
should
clarify
what
the
next
steps
should
be,
i.e.
whether
the
“provisional”
values
should
be
retained
until
2020
or
“final”
values
should
be
suggested.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
vorübergehenden
Konjunkturkrisen
würde
zum
ersten
Mal
in
der
Menschheitsgeschichte
die
zweite
Ableitung
der
Funktion
"Wirtschaftstätigkeit"
negative
Werte
annehmen
und
beibehalten.
For
the
first
time
in
the
history
of
humanity,
apart
from
temporary
short-lived
economic
crises,
the
second-order
derivative
of
the
function
economic
activity
would
take
on
negative
values
and
would
remain
negative.
EUbookshop v2
Von
diesem
Zeitpunkt
an
ändert
sich
die
Spannung
U
A
nicht
mehr,
solange
die
Widerstände
61
und
62
ihre
Werte
beibehalten.
From
this
instant
on
the
voltage
UA
no
longer
changes
as
long
as
the
resistances
61
and
62
retain
their
values.
EuroPat v2
Diese
treibt
den
Meßkörper
wieder
in
die
Nullstellung
zurück,
wobei
das
Ausgangssignal
und
die
Gegenkraft
ihre
erreichten
Werte
beibehalten.
The
counterforce
drives
the
measuring
element
back
to
its
zero
position,
with
the
output
signal
and
the
counterforce
retaining
their
attained
values.
EuroPat v2
Das
unter
Denkmalschutz
stehende
Gebäude
hat
seine
ursprünglichen
Werte
und
Nutzungszwecke
beibehalten,
welche
mit
einer
Luxusbürofunktion
erweitert
wurden.
The
protected
monument
building
preserved
its
original
assets
and
functions
which
were
expanded
by
a
luxury
office
function.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
einige
wiederholte
Werte
in
die
zurückgegebenen
Zellen
eingefügt
werden,
wie
können
Sie
die
Duplikate
ignorieren
und
nur
die
eindeutigen
Werte
beibehalten,
wenn
Sie
alle
übereinstimmenden
Werte
wie
im
folgenden
Screenshot
in
Excel
angezeigt
zurückgeben?
But,
if
there
are
some
repeated
values
populated
into
the
returned
cells,
how
could
you
ignore
the
duplicates
and
only
keep
the
unique
values
when
returning
all
matching
values
as
following
screenshot
shown
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Dann
drücken
Löschen
Taste
auf
der
Tastatur,
werden
die
ausgewählten
sichtbaren
Werte
gelöscht
und
die
versteckten
Werte
werden
beibehalten.
Then
press
Delete
key
on
the
keyboard,
the
selected
visible
values
will
be
deleted
and
the
hidden
values
will
be
kept.
ParaCrawl v7.1
Christian
Bizot
(1928-2002),
Sohn
von
Lilys
jüngster
Schwester
Guillemette,
und
der
Pariser
Bankier
Henry
Bizot,
der
1952
zu
Bollinger
kam,
wird
Präsident
und
steigert
seine
Exporte
auf
83%
der
Produktion,
während
Bollingers
traditionelle
Werte
beibehalten
werden.
Christian
Bizot
(1928-2002),
son
of
Lily's
youngest
sister,
Guillemette,
and
Parisian
banker
Henry
Bizot,
who
joins
Bollinger
in
1952,
becomes
president
and
increases
exports
to
83%
of
production
while
maintaining
Bollinger's
traditional
values.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Eindeutigkeit
von
Originalwerten
von
Datenelementen
wie
etwa
Kundennummern,
bei
der
Ermittlung
der
anonymisierten
Werte
beibehalten
wird.
In
addition,
provision
may
be
made
for
the
uniqueness
of
original
values
of
data
elements,
such
as
customer
numbers,
to
be
retained
for
the
ascertainment
of
the
anonymized
values.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Kern
der
Erfindung
liegt
somit
darin,
die
"weichen"
Bauteile
mit
einer
vorgegebenen
Gefügestruktur
einzusetzen,
so
dass
--
im
Gegensatz
zu
den
"harten"
Bauteilen
--
unter
üblichen
Lackeinbrennbedingungen
keine
oder
eine
verminderte
Warmaushärtung
auftritt
und
demzufolge
auch
keine
weitere
bzw.
eine
verminderte
Zunahme
der
mechanischen
Festigkeitswerte
erfolgt,
sondern
die
weichen
Bauteile
die
durch
die
vorgegebene
Gefügestruktur
bereits
eingestellten
Werte
beibehalten
bzw.
das
bei
einer
Warmaushärtung
maximal
mögliche
Festigkeitsniveau
nicht
mehr
erreichen.
The
essential
core
of
the
invention
lies
in
the
use
of
“soft”
components
with
a
prespecified
structure,
so
that—in
contrast
to
“hard”
components—under
the
normal
paint
baking
conditions
no
or
a
decreased
artificial
ageing,
respectively,
occurs
and
consequently
there
is
no
further
or
a
decreased
increase,
respectively,
in
the
chemical
strength
values,
but
the
soft
components
retain
the
values
previously
set
by
the
prespecified
structure
or
do
not
reach
the
maximum
possible
strength
level
during
artificial
ageing.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
Einstellung
der
Wechselwirkungsparameter
nach
Maßgabe
der
gespeicherten
Gesenktiefendaten
im
Sinne
einer
Steuerung
kann
die
Regelung
des
Lasers
nach
Maßgabe
der
aktuell
gemessenen
Werte
beibehalten
werden.
With
the
described
adjustment
of
the
interaction
parameters
depending
on
the
stored
hollow
depth
data
as
a
control
the
control
of
the
laser
depending
on
the
currently
measured
values
may
be
maintained.
EuroPat v2