Übersetzung für "Werden sichtbar" in Englisch

Aber es muß auch umgesetzt werden, es muß auch sichtbar werden.
But these things must also be carried out and be made visible.
Europarl v8

Nur auf diese Art und Weise werden auch Resultate sichtbar.
It is precisely this approach which has achieved visible results.
Europarl v8

Außerdem werden nennenswerte Veränderungen erst in einigen Jahren sichtbar werden.
It will also take some years before it is apparent whether any developments worth mentioning have in fact taken place.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, daß einige äußerst wichtige Signale sichtbar werden.
I believe that some important signs are emerging.
Europarl v8

Es müssen auch europäische Vertreter und Botschafter dort sichtbar werden.
There must be a visible presence of European representatives and ambassadors.
Europarl v8

Die Verbraucher werden nicht nur geschützt, sie werden sichtbar geschützt.
Not only will consumers be protected; they will be seen to be protected.
Europarl v8

Die katastrophalen Konsequenzen dieses Herangehens werden jetzt sichtbar.
The disastrous consequences of this approach are now evident.
Europarl v8

Weitere Vorteile werden zum Beispiel jetzt in der Urlaubszeit sichtbar werden.
More advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning.
Europarl v8

Dieser Effekt kann deutlicher sichtbar werden, wenn nur ein Auge behandelt wird.
The change may be more noticeable if you are only treating one eye.
EMEA v3

Diese Veränderungen können im EKG (Elektrokardiogramm) sichtbar werden.
These changes may be seen on an ECG (electrocardiogram).
ELRC_2682 v1

Dabei können im Lichtmikroskop Überkreuzungen benachbarter Nichtschwesterchromatiden sichtbar werden, die Chiasmata.
Sites of crossing over entangle together, effectively overlapping, making chiasmata clearly visible.
Wikipedia v1.0

Im Wechsel der Jahreszeiten werden unterschiedliche Sternbilder sichtbar.
At different times of year, different constellations can be seen in the sky.
Tatoeba v2021-03-10

Die Rezession hat seine scharfen Kanten lediglich deutlicher sichtbar werden lassen.
The recession only made its rough edges more apparent.
News-Commentary v14

Aber die ersten Umrisse seiner Geschichte werden langsam sichtbar.
But the contours of his story are beginning to emerge.
News-Commentary v14

R Vorausgesetzt, die Kennzeichenschilder aller Mitgliedstaaten können montiert werden und bleiben sichtbar.
Therefore, the requirements set out in Part A of Annex 9 to UN Regulation No 13-H shall be fulfilled.
DGT v2019

Die Anzeige muss außerdem auf Anforderung durch den Fahrer sichtbar werden.
The indication shall also be given upon driver's request.
DGT v2019

Auch in den Drittländern sollten Maßnahmen zur Produktionsbegrenzung sichtbar werden.
Non-Community countries, too, should be seen to be limiting production.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse werden erst sichtbar, wenn aus den Schülern Erwachsene geworden sind.
Results will become visible when pupils have become adults.
TildeMODEL v2018

Für die Netznutzer sollten diese Interoperabilitätsfragen möglichst wenig sichtbar werden.
From the point of view of network users, these interoperability issues should be visible to the least possible extent.
TildeMODEL v2018

Die ersten Fortschritte im Hinblick auf die Ziele der Richtlinie werden sichtbar.
Progress towards meeting the targets set in the Directive has begun.
TildeMODEL v2018

Jeff, Professor, sie werden sichtbar!
Hey, Jeff, Professor, they're becoming visible!
OpenSubtitles v2018