Übersetzung für "Werden nach" in Englisch

Bürger von Drittstaaten werden nach wie vor nur einmal bei der Einreise überprüft.
Third country citizens are still checked only once at the entry.
Europarl v8

Alle unsere Handlungen werden nach diesem strategischen Ziel ausgeführt.
All our actions have this strategic objective in mind.
Europarl v8

Wir werden uns alle nach dem Bildschirm richten.
We will all go by the screen.
Europarl v8

Herr Präsident, mindestens 60 Staats- und Regierungschefs werden nach Kopenhagen reisen.
Mr President, a minimum of 60 Heads of State or Government will be travelling to Copenhagen.
Europarl v8

An europäischen Küsten gefangene Fische werden tiefgefroren nach China verschifft.
Fish caught off Europe's shores is frozen and then shipped to China.
Europarl v8

Am Ende der Präsidentschaft werden wir natürlich nach den Ergebnissen beurteilt werden.
Obviously at the end of the presidency we are going to be judged by results.
Europarl v8

Tatsächlich werden nach dieser Reform noch höhere Kosten auf uns zukommen.
In fact, by the time it is finished, it will cost more.
Europarl v8

Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltenden gabunischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Strafen verhängt.
Non-compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant penalties provided for under Gabonese legislation.
DGT v2019

Die Jahresgebühren für die Fanglizenzen werden nach den geltenden marokkanischen Rechtsvorschriften festgesetzt.
The annual fees for fishing licences shall be laid down by the applicable Moroccan legislation.
DGT v2019

Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltendem mauritischen Recht vorgesehenen Strafen verhängt.
Non-compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant sanctions provided for under the legislation of Mauritius.
DGT v2019

Amtshilfeersuchen werden nach Maßgabe der Rechtsvorschriften der ersuchten Vertragspartei bearbeitet.
Requests for assistance shall be executed in accordance with the legislation of the requested Party.
DGT v2019

Diese Gebühren und Belastungen werden erst nach Veröffentlichung der entsprechenden Informationen erhoben.
An adequate time period shall be accorded between the publication of new or amended fees and charges and their entry into force, except in urgent circumstances.
DGT v2019

Diese Schreiben werden falls angebracht nach Artikel 7 verteilt.
Such correspondence shall be circulated, where appropriate, in accordance with Article 7.
DGT v2019

Folgende Artikel werden nach Artikel 11 eingefügt:
The following Articles are inserted after Article 11:
DGT v2019

Detaillierte Vorschriften für Leistungstests werden nach dem Verfahren des Artikels 18 festgelegt.
Detailed rules for the performance tests shall be laid down in accordance with the procedure set out in Article 18.
DGT v2019

Die Ergebnisse für die Variable 5 werden nach der Art der Innovationskooperation aufgeschlüsselt.
The results of variable 5 are to be broken down by type of innovation cooperation.
DGT v2019

Die Ergebnisse für die Variable 7 werden nach der Art der Innovationsauswirkungen aufgeschlüsselt.
The results of variable 7 are to be broken down by type of effects of innovation.
DGT v2019

Die Ergebnisse für die Variable 8 werden nach der Art der Informationsquellen aufgeschlüsselt.
The results of variable 8 are to be broken down by type of sources of information.
DGT v2019

Die Ergebnisse für die Variable 9 werden nach der Art der Hemmnisse aufgeschlüsselt.
The results of variable 9 are to be broken down by type of hampering factors.
DGT v2019

Diese Übergangsmaßnahmen werden nach dem 31. Dezember 2004 gegenstandslos.
Those transitional measures will become obsolete after 31 December 2004.
DGT v2019

Die Einfuhrgenehmigungen oder gleichwertige Papiere werden nach Maßgabe des Anhangs I ausgestellt.
The import licences or equivalent documents shall be issued in accordance with Annex I.
DGT v2019

Spätere Änderungen des Handbuchs werden nach demselben Verfahren beschlossen.
Any subsequent amendment to the manual shall be adopted in accordance with the same procedure.
DGT v2019

Notimpfpläne werden nach dem in Artikel 64 Absatz 3 genannten Verfahren genehmigt.
The emergency vaccination plan shall be approved in accordance with the procedure referred to in Article 64(3).
DGT v2019

Die Beschlüsse über den Stellenplan werden nach folgendem Verfahren gefasst:
The decisions concerning the establishment plan will be taken according to the following procedure:
DGT v2019

Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
The fishing opportunities set out in the Protocol shall be allocated among the Member States as follows:
DGT v2019

Diese Erträge werden also nach wie vor bei der Berechnung der VVG-Kosten ausgeklammert.
Therefore, the exclusion of this gain from the SG&A calculation is maintained.
DGT v2019

Geografische Aufschlüsselung: Die Daten werden nach folgenden regionalen Gruppen aufgeschlüsselt:
Geographic breakdown: Data shall be broken down by the following regional groups.
DGT v2019

Die Proben werden nach einem der folgenden Verfahren entnommen:
Sampling must consist of faecal material collected according to one of the following methods:
DGT v2019