Übersetzung für "Werden immer häufiger" in Englisch

In Mitteleuropa werden Sommerüberschwemmungen immer häufiger und verheerender.
In Central Europe, summer floods are becoming increasingly frequent and devastating.
Europarl v8

Von diesem Zeitpunkt an werden Sklaven immer häufiger erwähnt.
By the end of the period, references become more common.
Wikipedia v1.0

Auch in den einzelnen Bundesstaaten werden immer häufiger Anreize für die Unternehmen verwandt.
Incentives are also increasingly used at sub-federal level.
TildeMODEL v2018

Einige Ereignisse, darunter Überschwemmungen, werden immer häufiger auftreten.
Certain events, such as floods, will occur with increasing frequency.
TildeMODEL v2018

B2B-Marktplätze wie Covisint werden immer häufiger.
B2B marketplaces such as Covisint are becoming very common.
TildeMODEL v2018

Sie werden immer häufiger als Ergänzung zu den öffentlichen Pflichtversicherungen abgeschlossen.
These are becoming more and more common as a supplement to public and labour-market pension insurance schemes.
TildeMODEL v2018

Lieferwagen und deren Anhänger werden immer häufiger im Straßenverkehr eingesetzt.
Vans and their trailers are being used more frequently in road transport.
TildeMODEL v2018

Solche Beschwerden werden immer häufiger an die Mitglieder des Parlaments herangetragen.
These are increasingly being brought to the attention of Members of Parliament.
Europarl v8

Ihnen werden immer häufiger vielseitige berufliche Kompetenzen, Kommunikationsfähigkeiten und IKT­Kenntnisse abverlangt.
Firstly, state funded upper secondary vocational education and training, further vocational education and training and appren­ticeship training will all be specifically targeted at this group.
EUbookshop v2

In unserer modernen Gesellschaft werden Entfernungen immer häufiger in Reisezeit gemessen.
The highspeed network will profoundly modify the "time geography" of Europe.
EUbookshop v2

Ihre Deutungen und Narrativa werden jedoch immer häufiger in vielfältigentransnationalen Berufsbildungsprojekten benutzt.
However, increasingly their interpretations and narratives are
EUbookshop v2

Direkte formlose Kontakte werden immer häufiger.
There is widespread direct and informal contact between them.
EUbookshop v2

Landwirtschaft, Verkehr, Wasserversorgung und Tourismus werden immer häufiger beeinträchtigt.
Disruptions to agriculture, transport, water supplies and tourism are becoming more frequent.
EUbookshop v2

Wichtige Unternehmensentscheidungen werden immer häufiger auf europäischer oder länderübergreifender Ebene getroffen.
Key company decisions are increasingly being taken at European or transnational level.
EUbookshop v2

Vor einem Eingriff zur Beseitigung des Refluxes werden immer häufiger Bariumuntersuchungen durchgeführt.
Metaplasia and oesophagitis are bestdetected by endoscopy which also allows biopsy.Increasing use of Ba studies before anti-reflux surgery.
EUbookshop v2

Die in der Urologie angewendeten Katheterventile werden immer häufiger für chronische Patienten eingesetzt.
The catheter valves employed in urology are increasingly being used to treat chronic patients.
EuroPat v2

Immer mehr Systeme werden eingesetzt und immer häufiger werden diese Systeme miteinan­der verknüpft.
In the analogy of the telephone network: it is designed so that everybody can phone every­body else, because that is the only way in which each subscriber can be sure that he can phone even a small number of people of his own choice.
EUbookshop v2

Aktienemissionen, wie oben erwähnt, und damit verbundene Dienstleistungen werden immer häufiger.
New issues, as stated above, and associated services are becoming more and more frequent.
EUbookshop v2

Im Fahrwerk des Personenwagens werden immer häufiger höherfeste mikrolegierte Stähle eingesetzt.
In the suspensions of cars micro­alloyed higher strength steels are finding ever more frequent use .
EUbookshop v2

Inzwischen werden auch Finanzdienstleistungen immer häufiger auf diese Weise erbracht.
Financial services are also increasingly supplied in this way.
TildeMODEL v2018

Heute werden immer häufiger Brücken geschlagen, was beiden zum Vorteil gereicht.
Now, to their mutual benefit, more and more bridges link the two.
EUbookshop v2

Sportliche Aktivitäten wie Mountainbike, Reiten und Höhlenforschung werden immer häufiger angeboten.
Activities like mountain-biking, riding and potholing are being developed.
ParaCrawl v7.1

Rechtliche Auseinandersetzungen werden immer häufiger auch vor dem Gerichtshof der öffentlichen Meinung ausgetragen ...
Legal disputes are increasingly being resolved before the Court of Public Opinion ...
CCAligned v1

In der Baugruppenfertigung werden immer häufiger neue Bauformen eingesetzt.
In the assembly manufacturing new designs are being used increasingly.
ParaCrawl v7.1

In schottischen Gewässern werden immer häufiger Orcas, so genannte Schwertwale, gesichtet.
Sightings of orcas, also known as killer whales, are becoming increasingly frequent in Scottish waters.
ParaCrawl v7.1

Motoryachten über 100 Fuß werden immer häufiger von den Führern der Yacht-Industrie bestellt.
Motor yachts over 100 feet are becoming increasingly frequent orders from the leaders of the yachting industry.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Polyethylenabfälle immer häufiger als hochwertiger Brennstoff für Müllverbrennungsanlagen verwendet.
Polyethylene waste is increasingly used as a high-quality incinerator fuel.
ParaCrawl v7.1