Übersetzung für "Werden häufiger" in Englisch

Immer häufiger werden Spielplatzgeräte für den Einsatz im Bade- und Wassersportbereich angepasst.
Increasingly, often land-based playground equipment is being adapted for use on the water.
DGT v2019

In Mitteleuropa werden Sommerüberschwemmungen immer häufiger und verheerender.
In Central Europe, summer floods are becoming increasingly frequent and devastating.
Europarl v8

Immer häufiger werden politische Gegner eingeschüchtert und werden Journalisten ermordet.
Intimidation of political opponents and the murder of journalists are becoming more frequent.
Europarl v8

Und Sie werden es häufiger merken.
And you are noticing it more often.
TED2013 v1.1

Von diesem Zeitpunkt an werden Sklaven immer häufiger erwähnt.
By the end of the period, references become more common.
Wikipedia v1.0

Änderungen der Dosis werden nicht häufiger als einmal im Monat vorgenommen.
Dose changes will not be made more often than once a month.
ELRC_2682 v1

Patienten mit bestehenden Nierenproblemen werden häufiger untersucht.
This will happen more often in patients with kidney problems.
EMEA v3

Sonstige Größen (GAG-Harnwerte, Antikörper) werden häufiger bewertet.
Other measures (urinary GAG, antibodies) are assessed more frequently.
EMEA v3

Derartige Entscheidungen könnten im neuen Jahr zunehmend häufiger werden.
As 2015 begins, similar difficult decisions may become increasingly common.
News-Commentary v14

Andernfalls könnten Ausbrüche bei ohnehin schon geschwächten Personen noch häufiger werden.
Otherwise, outbreaks among already vulnerable people could become even more common.
News-Commentary v14

Menschliche Entscheidungen führen dazu, dass Ausbrüche häufiger werden.
Human choices are driving us into a position where we're going to see more outbreaks.
TED2020 v1

Kenntnisreiche Blogs werden deutlich häufiger angeklickt als die offiziellen Sprachrohre der Regierung.
Insightful bloggers attract considerably more clicks than do official mouthpieces.
News-Commentary v14

Aufgrund der erwarteten Klimaveränderungen werden Dürren wahrscheinlich häufiger und in größerem Umfang auftreten.
In the context of the climatic changes expected, drought affected areas are likely to increase in extent and frequency.
TildeMODEL v2018

Arbeitsplatzwechsel entweder innerhalb einer Organisation oder von einer Organisation zur anderen werden häufiger.
Changing jobs, either within an organisation or from one organisation to another, will be more common.
TildeMODEL v2018

Arbeitsplatzwechsel entweder innerhalb eines Unternehmens oder von einem Unternehmen zum anderen werden häufiger.
Changing jobs, either within a company or from one company to another, will be more common.
TildeMODEL v2018

Auch in den einzelnen Bundesstaaten werden immer häufiger Anreize für die Unternehmen verwandt.
Incentives are also increasingly used at sub-federal level.
TildeMODEL v2018

Innerhalb dieser Kategorie werden direkte Zuschüsse häufiger gewählt als Steuerbefreiungen.
Within this group and with the exception of France, direct grants are more often employed than tax exemptions.
TildeMODEL v2018

Die Schulen sollten dabei unterstützt werden, häufiger Gebrauch von Schülerfirmen zu machen.
The use of student mini-companies at school should be further promoted.
TildeMODEL v2018

Komplexere Tätigkeiten mit bedeutenderen Umweltauswirkungen werden häufiger geprüft.
More complex activities with a more significant environmental impact shall be audited more frequently.
DGT v2019

Einige Ereignisse, darunter Überschwemmungen, werden immer häufiger auftreten.
Certain events, such as floods, will occur with increasing frequency.
TildeMODEL v2018

Finanzinstrumente und Optionen wie Vorschüsse und vereinfachte Kosten werden häufiger eingesetzt.
Financial instruments and options such as advance payments and simplified costs will be used more widely.
TildeMODEL v2018

Dürre und extreme Wetterereignisse werden häufiger auftreten.
Drought and extreme weather events will become more frequent.
TildeMODEL v2018

Immer häufiger werden Flüchtlinge bei ihrer Suche nach internationalem Schutz mit Problemen konfrontiert.
Increasingly, refugees are encountering problems while seeking international protection.
TildeMODEL v2018

Änderungen der NUTS-Klassifikation werden daher nicht häufiger als alle drei Jahre erlassen.
Changes to the NUTS classification are therefore limited to a frequency of every three years at most.
TildeMODEL v2018

B2B-Marktplätze wie Covisint werden immer häufiger.
B2B marketplaces such as Covisint are becoming very common.
TildeMODEL v2018