Übersetzung für "Wenn ich versuche" in Englisch
Auch
wenn
ich
es
versuche,
wird
es
ja
doch
nichts
nützen.
Even
if
I
try,
it's
no
use,
anyway.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
versuche,
witzig
zu
sein,
missglückt
es
meistens.
I
never
know
when
I'm
being
funny.
Whenever
I
try
to
be,
I
lay
the
bomb
of
all
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
schwer,
wenn
ich
versuche,
darüber
nachzudenken.
It's
so
hard
to
try
to
think
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
versuche,
war's
das.
It's
a
blitz-out
for
me,
or
forget
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
verlieren
Sie,
wenn
ich
es
nicht
versuche.
But
we're
sure
to
lose
you
if
I
don't
try.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
wieder
versuche,
zack,
das
andere
Bein.
If
I
try
go
again,
zip-zip
other
leg.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dagegen
versuche
zu
landen,
geht's
schief.
The
girls
I
try
and
score
with
I
can't
get
to
first
base.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
versuche
ich
es
woanders.
If
not,
I
will
try
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
unglücklich
bin,
versuche
ich,
an
hübsche
Dinge
zu
denken.
Whenever
I'm
feeling
unhappy,
I
just
try
to
think
of
nice
things.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
versuche,
sie
rauszuholen,
gehen
Sie
vielleicht
dabei
drauf.
If
I
try
to
get
it
out,
I'll
only
finish
what
someone
else
started.
OpenSubtitles v2018
Was
dagegen,
wenn
ich
versuche
bei
ihr
zu
landen?
Mind
if
I
take
a
crack
at
her?
OpenSubtitles v2018
Das
bekomme
ich
also,
wenn
ich
versuche
der
Gute
zu
sein.
That's
what
I
get
for
trying
to
be
the
good
guy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
versuche,
sie
zu
entfernen
oder
sie
auch
nur
falsch
anfasse...
If
I
try
to
remove
it,
if
I
touch
it
the
wrong
way...
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
sauer,
wenn
ich
was
anderes
versuche?
Would
you
take
offense
if
I
tried
something
else?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
versuche,
zurückzureisen,
könnte
ich
sterben.
If
I
try
to
travel
back,
I
could
end
up
dead.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Leuten
wird
es
nicht
gefallen,
wenn
ich
versuche,
rauszukommen.
And
these
people
aren't
gonna
like
it
when
I
try
to
get
myself
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Macht
immer
irgendwas,
wenn
ich
versuche,
rätselhaft
zu
wirken.
It's
always
doing
expressions
when
I'm
trying
to
be
enigmatic.
OpenSubtitles v2018
Wie
siehts
aus,
wenn
ich
versuche
mich
dieses
Wochenende
freizumachen?
What
if
I
can
get
away
this
weekend?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wenn
ich
nicht
versuche
sie
zu
retten,
wer
sonst?
Hey,
If
I
don't
try
and
save
it,
who
will?
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
ich
es
versuche.
Well,
what
if
I
talk
to
her?
OpenSubtitles v2018
Jedesmal,
wenn
ich
versuche,
zu
kämpfen,
wird
es
schlimmer.
Every
time
I
try
to
fight
back,
it
just
gets
worse.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
wird
es
noch
enger.
Every
time
I
do,
it
tightens
up
more.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
versuche,
du
weißt
schon,
mich...
But
when
I
try
to
get
close...
you
know,
to
feel...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
versuche,
zu
fliehen,
tötest
du
mich.
If
I
try
to
go,
you
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
versuche
sie
anzumachen,
werde
ich...
Every
time
I
try
to
make
a
move,
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
versuche,
das
Ding
zu
entschärfen,
geht
es
hoch.
And
if
I
try
to
disarm
it,
it
goes
off
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
versuche,
zu
gehen,
werden
sie
mich
töten".
If
I
try
to
leave,
they'll
kill
me."
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zurückgehe,
versuche
ich
es
nur
wieder.
If
I
go
back,
I'm
just
gonna
kill
myself
all
over
again,
man.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal
wenn
ich
versuche
mit
ihm
zu
reden,
macht
er
dicht.
Every
time
I
try
to
talk,
he
shuts
me
down.
OpenSubtitles v2018