Übersetzung für "Weltweiter ebene" in Englisch

Auf weltweiter Ebene kann jedoch von einem liberalisierten Markt keine Rede sein.
On an international level, there is however no liberalized market.
Europarl v8

Auf weltweiter Ebene sind abgestimmte Aktionen für den Neuanstoß des Wirtschaftswachstums notwendig.
At the global level, coordinated action to restart economic growth is essential.
Europarl v8

Die Landwirtschaft auf weltweiter Ebene darf nicht von einigen wenigen Saatgut-Multis abhängen.
World farming should not be dependent on a few multinational seed producers.
Europarl v8

Auf europäischer und weltweiter Ebene finden derzeit große Übernahmen bzw. Zusammenschlüsse statt.
We are seeing great mergers and take-overs on a European and global scale.
Europarl v8

Die Unternehmensgruppe sollte auf weltweiter Ebene betrachtet werden.
The group of enterprises should be considered at world level.
DGT v2019

Die europäische Wettbewerbspolitik soll den Binnenmarkt auf weltweiter Ebene wettbewerbsfähig machen.
European policy on competition should make the internal market competitive on a global level.
Europarl v8

Der gleiche Fehler droht jetzt auf weltweiter Ebene wiederholt zu werden.
There is now the threat of that very mistake being repeated on a global scale.
Europarl v8

Auf weltweiter Ebene setzt die EU bereits jetzt in vielen Bereichen Maßstäbe.
On a global scale, the EU is already now a major standard setter.
TildeMODEL v2018

Dazu bedarf es eines systematischen und kohärenten Vorgehens auf europäischer und weltweiter Ebene.
Systematic and cohesive action is needed at European and global level.
TildeMODEL v2018

Ferner wird GMES den Markt für die europäische Industrie auf weltweiter Ebene erschließen.
Moreover, GMES will develop the market for European industry on the world scene.
TildeMODEL v2018

Die Konvergenz findet bereits auf weltweiter Ebene statt.
Convergence is happening already on a global scale.
TildeMODEL v2018

Was wird auf weltweiter Ebene für eine einheitliche Regulierung konkret getan?
What is being done concretely at global level to ensure consistent regulation?
TildeMODEL v2018

Die wissenschaftliche Zusammenarbeit erfolgt immer mehr auf weltweiter Ebene.
Research co-operation is becoming an increasingly global activity.
TildeMODEL v2018

Insgesamt nimmt Europa damit eine führende Stellung auf weltweiter Ebene ein.
Together they place Europe at the forefront of world progress in advanced television.
TildeMODEL v2018

Kein Mitgliedstaat allein kann auf weltweiter Ebene wirklichen Einfluss haben.
No Member State alone can have any meaningful impact on a global scale.
TildeMODEL v2018

Vergleichende Untersuchungen über das Management auf weltweiter Ebene zeigen Folgendes auf:
Management comparative studies on world level indicate that:
TildeMODEL v2018

Auf weltweiter Ebene schließlich müssen wir das Vertrauen wiederherstellen.
World wide we have to build new confidence.
TildeMODEL v2018

Der Normung auf europäischer und weltweiter Ebene kommt große Bedeutung zu.
There is an important role for standardisation at European and international level.
TildeMODEL v2018

Währungspolitische Vereinbarungen sind auf weltweiter Ebene zu treffen.
We are an industrial Community with shared economic interests, and I hope therefore in future years it will be possible to send one delegation to represent this one Community with a strong voice.
EUbookshop v2

Auf weltweiter Ebene wird das Wachstum auf 2,5% ge schätzt.
Imports from the different categories of low-cost competitors have to be seen as a whole.
EUbookshop v2

Ihre Annahme auf weltweiter Ebene im Rahmen des Atomsperrvertrags wird angestrebt.
The aim is to have them adopted at worldwide level in the setting of the Nonproliferation Treaty.
EUbookshop v2

Vereinbarungen auf kontinentaler und weltweiter Ebene sind notwendig geworden.
Agreements on the continental and world level have become necessary.
EUbookshop v2

Aber diese wichtigen Angelegenheiten sind nicht nur auf weltweiter Ebene von Bedeutung.
These vital issues do not exist at global level alone, however.
EUbookshop v2