Übersetzung für "Welche änderungen" in Englisch

Welche Änderungen werden beispielsweise bei dem hervorragend funktionierenden deutsch-niederländischen Armee-Korps erforderlich sein?
For example, what changes are to be made to the German-Dutch army corps that is already functioning smoothly?
Europarl v8

Ich muss Ihnen in Erinnerung rufen, welche Änderungen ich vorgeschlagen habe.
I must remind you of what I have actually proposed in my amendments.
Europarl v8

Man wird sehen müssen, welche Änderungen in den Vertrag aufgenommen werden.
We shall have to wait and see what changes are introduced into the Treaty.
Europarl v8

Die anwesenden Kommissare haben vielfältig belegt, welche Änderungen wir benötigen.
The Commissioners present here have told us many times what needs to be changed.
Europarl v8

Welche legislativen Änderungen hat die Kommission heute vorgeschlagen?
What legislative changes has the Commission proposed today?
ELRC_3382 v1

Welche Änderungen werden für die Berechnung der Verschuldungsquote vorgeschlagen?
What are the proposed changes to the calculation of the leverage ratio?
ELRC_3382 v1

Welche Änderungen der kohäsionspolitischen Vorschriften schlägt die Kommission vor?
Which changes is the Commission proposing to make to cohesion policy rules?
ELRC_3382 v1

Welche Änderungen, und welche Ergebnisse werden erwartet?
What changes do you envisage and what results are expected?
DGT v2019

Welche sonstigen Änderungen und Verbesserungen bringen die neuen Rechtsvorschriften?
What other changes and improvements does the new legislation bring?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen an der geltenden Gesetzgebung schlägt die Kommission vor?
What are the amendments to the current legislation proposed by the Commission?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen bringt das überarbeitete Übereinkommen?
What changes does the revised Convention make?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen bringt Erasmus+ für die Studierenden mit sich?
What will change for students under Erasmus+?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen der Kosmetikverordnung werden aufgrund dieser Erkenntnisse vorgeschlagen?
How are these findings translated into proposed changes of the Cosmetics Regulation?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen enthält die Neufassung des Übereinkommens?
What changes does the revised Convention make?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen gibt es bei den Importkontrollen?
What are the changes in import controls?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen gibt es beim Europäischen Sozialfonds?
What are the changes for the European Social Fund?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen sieht die Richtlinie vor?
What are the changes introduced by the Directive?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen zwecks Kostensenkung beinhaltet der Vorschlag?
How will this proposal change that?
TildeMODEL v2018

Welche anderen legislativen Änderungen stehen zur Debatte?
What other legislative changes could be considered?
TildeMODEL v2018

Welche weiteren Änderungen bringt der Vorschlag für die Eurojust-Reform mit sich?
What else will change with the proposal to reform Eurojust?
TildeMODEL v2018

Welche wesentlichen Änderungen bringt die Reform?
What are the main changes resulting from the reform?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen der derzeitigen Quotenregelung sind angebracht?
What modifications to the existing quota system are appropriate?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen der Richtlinie über Karzinogene und Mutagene schlägt die Kommission vor?
What changes does the Commission propose to the Carcinogens and Mutagens Directive?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen der Zweiten Richtlinie zum Gesellschaftsrecht für Aktiengesellschaften sind kurzfristig geplant?
What amendments to the Second Company Law Directive on public limited liability companies are planned for the short term?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen gab es kürzlich in Bezug auf für den Anbau bestimmte GVO?
What are the changes that came into force recently on authorising the cultivation of GMOs?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen müssen am Vertrag in den verschiedenen Politikbereichen vorgenommen werden?
What amendments should be made to the Treaty on the various policies?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen schlägt die Kommission für GV-Lebens?/Futtermittel vor?
What changes is the Commission proposing on GM food/feed?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen werden für den Wohnungssektor vorgeschlagen?
What changes are proposed in the housing sector?
TildeMODEL v2018

Welche Änderungen wären in das Projekt einzubringen?
What kind of amendments are in order?
TildeMODEL v2018