Übersetzung für "Welche seite" in Englisch

Welche Seite legt die Vereinbarung von 2002 richtig aus?
Which side is interpreting the 2002 agreement correctly?
Europarl v8

Welche Seite soll ich euch vorlesen?
What page should I read to you?
Tatoeba v2021-03-10

Welche Seite soll ich Ihnen vorlesen?
What page should I read to you?
Tatoeba v2021-03-10

Welche Seite soll ich dir vorlesen?
What page should I read to you?
Tatoeba v2021-03-10

Auf welche Seite stand er in der Schlacht?
By whose side did he stand in the midst of battle?
Wikipedia v1.0

Wissen Sie, ich vergaß, auf welche Seite die Messer kommen.
You know, I've forgotten which side the knives go on.
OpenSubtitles v2018

Welche Seite war das nochmal, Heck?
Which side again, Heck?
OpenSubtitles v2018

Harumi, welche Seite wählst du?
Harumi, which side do you take?
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, welche Seite es zerstören will.
I don't know which side would want to destroy it.
OpenSubtitles v2018

Um zu sehen, welche Seite meines Gesichtes besser aussieht, und so.
Oh, to see which side of my face looks best and all that.
OpenSubtitles v2018

Auf welche Seite willst du gehören?
Which side do you want to go?
OpenSubtitles v2018

Welche Seite von ihm ist stärker?
Which side of him is stronger?
OpenSubtitles v2018

Damit, rauszufinden, welche Seite des Zigarettenpapiers die ist, die klebt?
Trying to figure out which side of the Zig-Zag paper's the sticky side?
OpenSubtitles v2018

Welche von der Seite und von hinten nehmen, nicht wahr?
Take some from the side and the back, right?
OpenSubtitles v2018

Aber auf welche Seite die jeweiligen Spieler fallen werden, bleibt abzuwarten.
And on which side Each of the players fall remains to be seen.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wirklich nicht, welche Seite die Wahrheit spricht.
I really don't know which side is telling the truth.
OpenSubtitles v2018

Entscheide nun, welche Seite du wählst.
Choose which side you are on.
OpenSubtitles v2018

Auf welche Seite soll ich gehen?
Come around which way?
OpenSubtitles v2018

Entscheiden Sie sich, welche Seite des Tores Ihnen lieber ist.
Decide which side of this gate you want to be on.
OpenSubtitles v2018

Welche Seite willst du, rechts oder links?
Which side you want, right side or left?
OpenSubtitles v2018

Ich vergesse immer, welche Seite ich nehmen muss.
I can never remember which lane I'm supposed to take.
OpenSubtitles v2018

So... Auf welche Seite möchten Sie?
So, which side of the bed do you want?
OpenSubtitles v2018

Hey, auf welche Seite kommt noch mal der Göffel?
Hey, which side does the salad Spork go on again?
OpenSubtitles v2018

Soll heißen, welche Seite soll ich nehmen, Liebling?
That is, which side should I take, darling?
OpenSubtitles v2018

Welche Seite des Herzens willst du?
So, which side of the heart do you want?
OpenSubtitles v2018

Egal, welche Seite die Befehle gibt.
No matter which side gives the orders.
OpenSubtitles v2018

Es spielt keine rolle, welche Seite jetzt gewinnt.
It doesn't matter which side wins this today.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich in meiner Lage befänden, welche Seite würden Sie wählen?
Now, in all candor if you were in my position, which side would you choose?
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, egal welche Seite gewinnt, eines ist sicher.
But I know now whichever side wins, one thing is certain.
OpenSubtitles v2018