Übersetzung für "Welche risiken bestehen" in Englisch

Welche Risiken bestehen in der aktuellen Situation?
What are the risks inherent in the initial situation?
TildeMODEL v2018

Welche Risiken und Nebenwirkungen bestehen bei der Tixel®-Behandlung?
What are the risks and side effects of Tixel® treatment?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen in Ihrem Markt und Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung?
What are the risks in your market and your product or service?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen bei permanenten chinesischen Wimpern?
What are the risks with permanent Chinese eyelashes?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen bei der Bewässerung mit aufbereitetem Abwasser?
What are the risks of irrigation with reclaimed waste water?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen dabei für umweltbezogene Regulierung?
What risks are there for environmental regulation?
ParaCrawl v7.1

Welche zukünftigen Risiken bestehen in der Außenpolitik der Europäischen Union?
What future risks for Foreign Policy of the European Union?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen, wenn die Wehen eingeleitet werden?
What are the risks of inducing labor?
ParaCrawl v7.1

Medikamente: Welche Risiken bestehen für eine Schwangerschaft?
Medications: What are the Pregnancy Risks?
ParaCrawl v7.1

Fragen die sich dabei stellen sind: Welche Risiken bestehen?
Questions that must be asked include: What are the risks involved?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen bei einer Überspezialisierung?
What are the risks of overspecialising?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen bei einem Risikomanagement Ihres Medizinprodukts in Excel?
What are the risks in doing Risk Management of your Medical Device in Excel ?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen für Maschinenhersteller, wenn sie die Industrie 4.0 nicht annehmen?
What are the Risks for Machine Manufacturers of not Embracing Industrie 4.0?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen – und welche Fehler wurden gemacht?
Which risks exist - and which mistakes were made?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen und wie können wir sie minimieren?
Which risks exist and how could we minimize these?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen für mein Fahrzeug?
What are the risks for my vehicle?
CCAligned v1

Welche Risiken bestehen beim Transport von Embryonen und Gameten?
What are the risks involved in transporting embryos and gametes?
ParaCrawl v7.1

Erkennen, wo Chancen sind und welche Risiken bestehen.
Recognizing where there are opportunities and what the risks are.
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen, wenn man Reparaturen an der Riemensteuerung aufschiebt?
What are the risks of postponing this type of work?
ParaCrawl v7.1

Welche gesundheitlichen Risiken bestehen bei Schimmelschäden?
What are the health hazards of mould damages?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen, wenn einige aus meiner Familie schonmal Krebs hatten?
What risks are there if I have a family history?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen für das nächste Jahr?
Where are the risks for next year?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen beim Hinzufügen eines Sparkontos von einer anderen Bank?
What are the risks of adding a savings account at another bank?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen denn verglichen mit anderen Energiespeichern?
What risks exist compared with other energy accumulators?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen, falls jemand anderes mein System prüft?
What's the risk if someone else audits my system?
ParaCrawl v7.1

Welche Risiken bestehen in der ersten Zeit nach einer Operation?
What risks are there in the period just after the operation?
ParaCrawl v7.1

Abschnitt „Welche Risiken bestehen und was könnte ich im Gegenzug dafür bekommen?“
In the section entitled ‘What are the risks and what could I get in return?’ of the key information document, PRIIP manufacturers shall include the following:
DGT v2019

Welche gesundheitlichen Risiken bestehen, wenn ich mit einem Säugling auf die Seychellen reise?
What are the health risks in relation to a baby when travelling to the Seychelles?
ParaCrawl v7.1