Übersetzung für "Welche eigentlich" in Englisch

Es muß geklärt werden, welche Informationsansprüche eigentlich bestehen.
Clarification is needed on what information requirements actually exist.
Europarl v8

Welche Agrarindustrie wird eigentlich von der EU und der Kommission unterstützt?
Which agricultural industry does the EU and the Commission actually support?
Europarl v8

Welche Chance ist eigentlich dagewesen, um das vorzutragen?
What opportunity did we actually have to present that?
Europarl v8

Und noch eine kleine Bemerkung: Welche Stoffe sind eigentlich gesellschaftlich nötig?
And one more little observation: which substances are actually necessary to society?
Europarl v8

Besonders schwierig ist es herauszufinden, welche Sprache eigentlich zu verwenden ist.
It is particularly difficult to understand exactly which language is applicable.
TildeMODEL v2018

Welche Dame saß eigentlich in der Kutsche?
Say, which lady was in the carriage?
OpenSubtitles v2018

Welche Mission hat eigentlich dieses Schiff, wenn ich fragen darf?
What is the greater mission of this ship? If I may ask. Sir?
OpenSubtitles v2018

Welche Vision will eigentlich die französische Präsidentschaft vermitteln?
I can only hope the time will come when we will convince you that our words are backed by actual deeds.
EUbookshop v2

Welche Erwartungen werden eigentlich an einen Europäischen Rat ge stellt?
What do we really expect of a European Council?
EUbookshop v2

Unmöglich zu sagen, welche Leitung die eigentlich gewünschte Nummer war.
Impossible to tell which line was actually the intended number.
OpenSubtitles v2018

Denn wir können uns fragen, welche Ambitionen Europa eigentlich hat.
Indeed, we may well ask ourselves what Europe' s ambition is.
Europarl v8

Doch… Welche sind das eigentlich?
But what is it that is different about them?
CCAligned v1

Auswahl: welche Lok ist eigentlich die beliebteste?
Election: which loco from the RhB do you like most?
ParaCrawl v7.1

Und welche war eigentlich die erste, welche die Stammzelle geschenkt hat?
Which one was the first one in fact, which one donated the stem cell?
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielt eigentlich die ISPO Munich für die aktiven Sportler?
What role does ISPO Munich actually play for active athletes?
ParaCrawl v7.1

Und für die Frage: Für welche Freiheit wurde eigentlich gekämpft?
And the question: What kind of freedom were they actually fighting for?
ParaCrawl v7.1

Welche Bedeutung hatte eigentlich Amerika für Sie?
What did America mean to you personally?
ParaCrawl v7.1

Aber welche Zutaten gehören eigentlich zu einem Musikstück?
But what about the ingredients of music?
ParaCrawl v7.1

Welche Membran trennt eigentlich zwischen Vernunft und Sinnen?
Which membrane separates reason from the senses?
ParaCrawl v7.1

Welche Unternehmen sind eigentlich für mich interessant?
What companies are actually of interest to me?
ParaCrawl v7.1

Welche Branchen greifen eigentlich auf Inkassounternehmen zurück?
Which sectors actually use debt collection companies?
CCAligned v1

Welche Unternehmen nutzen eigentlich Instagram und wo macht es Sinn ?
Which Brands are already using Instagram successfully and for whom does this make sense?
CCAligned v1

Doch woher weiß sie eigentlich, welche Spielsachen für Babys sinnvoll sind?
Yet how does she know which playthings are actually useful for babies?
ParaCrawl v7.1