Übersetzung für "Welche eigentlich" in Englisch
Es
muß
geklärt
werden,
welche
Informationsansprüche
eigentlich
bestehen.
Clarification
is
needed
on
what
information
requirements
actually
exist.
Europarl v8
Welche
Agrarindustrie
wird
eigentlich
von
der
EU
und
der
Kommission
unterstützt?
Which
agricultural
industry
does
the
EU
and
the
Commission
actually
support?
Europarl v8
Welche
Chance
ist
eigentlich
dagewesen,
um
das
vorzutragen?
What
opportunity
did
we
actually
have
to
present
that?
Europarl v8
Und
noch
eine
kleine
Bemerkung:
Welche
Stoffe
sind
eigentlich
gesellschaftlich
nötig?
And
one
more
little
observation:
which
substances
are
actually
necessary
to
society?
Europarl v8
Besonders
schwierig
ist
es
herauszufinden,
welche
Sprache
eigentlich
zu
verwenden
ist.
It
is
particularly
difficult
to
understand
exactly
which
language
is
applicable.
TildeMODEL v2018
Welche
Dame
saß
eigentlich
in
der
Kutsche?
Say,
which
lady
was
in
the
carriage?
OpenSubtitles v2018
Welche
Mission
hat
eigentlich
dieses
Schiff,
wenn
ich
fragen
darf?
What
is
the
greater
mission
of
this
ship?
If
I
may
ask.
Sir?
OpenSubtitles v2018
Welche
Vision
will
eigentlich
die
französische
Präsidentschaft
vermitteln?
I
can
only
hope
the
time
will
come
when
we
will
convince
you
that
our
words
are
backed
by
actual
deeds.
EUbookshop v2
Welche
Erwartungen
werden
eigentlich
an
einen
Europäischen
Rat
ge
stellt?
What
do
we
really
expect
of
a
European
Council?
EUbookshop v2
Unmöglich
zu
sagen,
welche
Leitung
die
eigentlich
gewünschte
Nummer
war.
Impossible
to
tell
which
line
was
actually
the
intended
number.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
können
uns
fragen,
welche
Ambitionen
Europa
eigentlich
hat.
Indeed,
we
may
well
ask
ourselves
what
Europe'
s
ambition
is.
Europarl v8
Doch…
Welche
sind
das
eigentlich?
But
what
is
it
that
is
different
about
them?
CCAligned v1
Auswahl:
welche
Lok
ist
eigentlich
die
beliebteste?
Election:
which
loco
from
the
RhB
do
you
like
most?
ParaCrawl v7.1
Und
welche
war
eigentlich
die
erste,
welche
die
Stammzelle
geschenkt
hat?
Which
one
was
the
first
one
in
fact,
which
one
donated
the
stem
cell?
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielt
eigentlich
die
ISPO
Munich
für
die
aktiven
Sportler?
What
role
does
ISPO
Munich
actually
play
for
active
athletes?
ParaCrawl v7.1
Und
für
die
Frage:
Für
welche
Freiheit
wurde
eigentlich
gekämpft?
And
the
question:
What
kind
of
freedom
were
they
actually
fighting
for?
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedeutung
hatte
eigentlich
Amerika
für
Sie?
What
did
America
mean
to
you
personally?
ParaCrawl v7.1
Aber
welche
Zutaten
gehören
eigentlich
zu
einem
Musikstück?
But
what
about
the
ingredients
of
music?
ParaCrawl v7.1
Welche
Membran
trennt
eigentlich
zwischen
Vernunft
und
Sinnen?
Which
membrane
separates
reason
from
the
senses?
ParaCrawl v7.1
Welche
Unternehmen
sind
eigentlich
für
mich
interessant?
What
companies
are
actually
of
interest
to
me?
ParaCrawl v7.1
Welche
Branchen
greifen
eigentlich
auf
Inkassounternehmen
zurück?
Which
sectors
actually
use
debt
collection
companies?
CCAligned v1
Welche
Unternehmen
nutzen
eigentlich
Instagram
und
wo
macht
es
Sinn
?
Which
Brands
are
already
using
Instagram
successfully
and
for
whom
does
this
make
sense?
CCAligned v1
Doch
woher
weiß
sie
eigentlich,
welche
Spielsachen
für
Babys
sinnvoll
sind?
Yet
how
does
she
know
which
playthings
are
actually
useful
for
babies?
ParaCrawl v7.1