Übersetzung für "Weiterhin vorhanden" in Englisch

Die Schwächen des Entscheidungsprozesses sind damit weiterhin vorhanden.
In any case, the shortcomings of the decision-making mechanism are still there for all to see.
Europarl v8

Weiterhin sind — soweit vorhanden — folgende Betriebsparameter während der Stichprobenahmen zu erfassen:
Where applicable, the following operating parameters shall also be measured from the random samples taken:
DGT v2019

Trotz der ausgezeichneten Leitfähigkeit war weiterhin oxidierbare Substanz vorhanden.
Despite the excellent conductivity, the liquid still contained oxidizable matter.
EuroPat v2

Die Schranken im Binnenmarkt sind demnach weiterhin vorhanden.
This shows that barriers in the single market are still in effect.
EUbookshop v2

Neben den anorganischen Bestandteilen sind in den Lösungen weiterhin halogenierte Kohlenwasserstoffe vorhanden.
In addition to the inorganic constituents, halogenated hydrocarbons are also present in the solutions.
EuroPat v2

6.Bild: Das Reagensglas ist weiterhin vorhanden.
Photo 6: The test tube remains in place.
ParaCrawl v7.1

Mit Erleichterung nahm ich zur Kenntnis, dass der Fehler weiterhin vorhanden war.
With great relief, I noted that the error still occurred.
ParaCrawl v7.1

Bei einem späteren Öffnen ist die Toolbar also weiterhin vorhanden.
At a later reopening the toolbar will be in place once more.
ParaCrawl v7.1

Eine deaktivierte Klasse ist weiterhin im Verzeichnis vorhanden.
A deactivated class still exists in the directory.
ParaCrawl v7.1

In Schritt 103 wird festgestellt, ob der Netzfehler weiterhin vorhanden ist.
In step 103 a determination is made as to whether the grid fault is still present.
EuroPat v2

Im Bereich der jeweiligen Kontaktstellen kann weiterhin eine Dichtungseinrichtung vorhanden sein.
In the area of the respective contact points, a seal system may also be provided.
EuroPat v2

An den Wänden der Durchbrüche 41 bleibt jedoch weiterhin isolierendes Material vorhanden.
Insulating material continues to be present, however, at the walls of the perforations 41 .
EuroPat v2

Bei weiter fortgesetzter Erwärmung ist die Zn/Mn-Oxidschicht weiterhin vorhanden.
With further continued heating, the Zn/Mn oxide layer continues to be present.
EuroPat v2

Auf den Oberflächen sind weiterhin Abdeckungen vorhanden, die für Wasser durchgängig sind.
The surfaces also have coverings which are permeable to water.
EuroPat v2

Im Fahrzeug sind weiterhin Sensoren vorhanden.
Furthermore, sensors are present in the vehicle.
EuroPat v2

Trotz dass der Koffer etwas voller wurde, sind weiterhin wenige Lücken vorhanden.
Despite that the suitcase was full of something, are still a few spaces available.
CCAligned v1

Cookies sind für 30-Tage weiterhin vorhanden.
Cookies continue to exist for 30 days.
CCAligned v1

Alle Anschlüsse der älteren Modelle sind unverändert weiterhin vorhanden.
All connections still exists and are unchanged from the older versions.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen sind weiterhin vorhanden, wenn Sie das Image bereitstellen.
The settings are still present when you deploy the image.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Wartezeit ist Ihr Konto zur Schließung markiert, aber weiterhin vorhanden.
During this waiting period, your account is marked for closure, but still exists.
ParaCrawl v7.1

Für die Inbetriebnahme im Oktober 2020 sind weiterhin ausreichende Sicherheitspuffer vorhanden.
Sufficient safety buffers are still available for commissioning in October 2020.
ParaCrawl v7.1

Die degenerativen Veränderungen an der Lendenwirbelsäule sind weiterhin vorhanden, die Rückenschmerzen ebenfalls...
The degenerative changes in the lumbar spine are still there, also the back pain...
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche Kopie von Datenfeld1 ist unabhängig von Datenfeld2 weiterhin vorhanden.
The original copy of array1 still exists, independent of array2.
ParaCrawl v7.1

Die Logs sind jedoch auf Ihrer alten Kopie von ERA 5.x weiterhin vorhanden.
However, the logs remain present on your old copy of ERA 5.x.
ParaCrawl v7.1