Übersetzung für "Weiter nach oben" in Englisch

Shinei-Kai arbeitet sich auch immer weiter nach oben.
Shinei-Kai is rising up in the ranks too.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du es nicht weiter nach oben geschafft?
Why did not you further made it to the top?
OpenSubtitles v2018

Und ich habe Angst, dass er sich weiter nach oben ausbreitet.
And I'm scared it'll go even higher. - Mm-hmm. - Do you wanna see?
OpenSubtitles v2018

Darum habe ich meine Ansprüche viel weiter nach oben versetzt.
That's why I have my sights set much higher.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wir sollten weiter nach oben gehen.
Okay, I think we should just do one more walk-through upstairs.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein weiter Weg nach oben.
It's a long way up.
OpenSubtitles v2018

Hey Joe, zieh es weiter nach oben.
Hey, Joe, hoist it up!
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie weiter nach oben, Sergeant.
Go to higher ground, Sergeant.
OpenSubtitles v2018

So was solltet ihr vielleicht weiter nach oben stellen.
You might want to put that stuff on a higher shelf.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Kanone weiter nach oben.
Keep your gun pointed up.
OpenSubtitles v2018

Troy, das ist ein weiter Weg bis nach oben.
Troy, that's a long way up there to the top.
OpenSubtitles v2018

Beide Teile bewegen sich bei untereinander konstantem Höhenabstand gemeinsam weiter nach oben.
The two parts continue to move upward jointly with a constant vertical distance between them.
EuroPat v2

Sie sind übrigens im Trend weiter nach oben gerichtet.
It should, however, be added that they follow a more marked upward trend.
EUbookshop v2

Der implizite Steuersatz (nichtselbständige Arbeit) bewegte sich weiter nach oben.
Taxes on consumption as a percentage of GDP are higher than the Union average.
EUbookshop v2

Die Scheiße steigt weiter nach oben in diesem verdammten Loch.
The shit keeps rising higher in this fucking hole.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir sie auf der Babysitter-Liste weiter nach oben schieben.
Maybe we should bump them up on the babysitting list.
OpenSubtitles v2018

Aber um dann weiter nach oben gehen zu können, brauchen wir Spanten.
But we have to attach it to something.
OpenSubtitles v2018

Verschiebt sich dieses Gefühl weiter nach oben?
That feeling translate up the ladder?
OpenSubtitles v2018

Ich beobachtete Charles Logan wie ihn sein Ehrgeiz immer weiter nach oben trieb.
I watched Charles Logan rise on the tide of his own ambition.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mein Inserat weiter nach oben bringen?
Can I bring my Entry back to the top?
CCAligned v1

Die globale Finanzkrise und die schrumpfenden Ölvorräte treiben diese Preisspirale weiter nach oben.
The global financial crisis and the dwindling oil reserves further push the price spiral up.
ParaCrawl v7.1

Er zog sich einen Ast weiter nach oben.
He pulled himself up another branch.
ParaCrawl v7.1