Übersetzung für "Weiter nach oben" in Englisch
Shinei-Kai
arbeitet
sich
auch
immer
weiter
nach
oben.
Shinei-Kai
is
rising
up
in
the
ranks
too.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
es
nicht
weiter
nach
oben
geschafft?
Why
did
not
you
further
made
it
to
the
top?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
Angst,
dass
er
sich
weiter
nach
oben
ausbreitet.
And
I'm
scared
it'll
go
even
higher.
-
Mm-hmm.
-
Do
you
wanna
see?
OpenSubtitles v2018
Darum
habe
ich
meine
Ansprüche
viel
weiter
nach
oben
versetzt.
That's
why
I
have
my
sights
set
much
higher.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
sollten
weiter
nach
oben
gehen.
Okay,
I
think
we
should
just
do
one
more
walk-through
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
weiter
Weg
nach
oben.
It's
a
long
way
up.
OpenSubtitles v2018
Hey
Joe,
zieh
es
weiter
nach
oben.
Hey,
Joe,
hoist
it
up!
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
weiter
nach
oben,
Sergeant.
Go
to
higher
ground,
Sergeant.
OpenSubtitles v2018
So
was
solltet
ihr
vielleicht
weiter
nach
oben
stellen.
You
might
want
to
put
that
stuff
on
a
higher
shelf.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Kanone
weiter
nach
oben.
Keep
your
gun
pointed
up.
OpenSubtitles v2018
Troy,
das
ist
ein
weiter
Weg
bis
nach
oben.
Troy,
that's
a
long
way
up
there
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Beide
Teile
bewegen
sich
bei
untereinander
konstantem
Höhenabstand
gemeinsam
weiter
nach
oben.
The
two
parts
continue
to
move
upward
jointly
with
a
constant
vertical
distance
between
them.
EuroPat v2
Sie
sind
übrigens
im
Trend
weiter
nach
oben
gerichtet.
It
should,
however,
be
added
that
they
follow
a
more
marked
upward
trend.
EUbookshop v2
Der
implizite
Steuersatz
(nichtselbständige
Arbeit)
bewegte
sich
weiter
nach
oben.
Taxes
on
consumption
as
a
percentage
of
GDP
are
higher
than
the
Union
average.
EUbookshop v2
Die
Scheiße
steigt
weiter
nach
oben
in
diesem
verdammten
Loch.
The
shit
keeps
rising
higher
in
this
fucking
hole.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
sie
auf
der
Babysitter-Liste
weiter
nach
oben
schieben.
Maybe
we
should
bump
them
up
on
the
babysitting
list.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
dann
weiter
nach
oben
gehen
zu
können,
brauchen
wir
Spanten.
But
we
have
to
attach
it
to
something.
OpenSubtitles v2018
Verschiebt
sich
dieses
Gefühl
weiter
nach
oben?
That
feeling
translate
up
the
ladder?
OpenSubtitles v2018
Ich
beobachtete
Charles
Logan
wie
ihn
sein
Ehrgeiz
immer
weiter
nach
oben
trieb.
I
watched
Charles
Logan
rise
on
the
tide
of
his
own
ambition.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mein
Inserat
weiter
nach
oben
bringen?
Can
I
bring
my
Entry
back
to
the
top?
CCAligned v1
Die
globale
Finanzkrise
und
die
schrumpfenden
Ölvorräte
treiben
diese
Preisspirale
weiter
nach
oben.
The
global
financial
crisis
and
the
dwindling
oil
reserves
further
push
the
price
spiral
up.
ParaCrawl v7.1
Er
zog
sich
einen
Ast
weiter
nach
oben.
He
pulled
himself
up
another
branch.
ParaCrawl v7.1