Übersetzung für "Weit mehr als" in Englisch
Doch
die
Europäische
Union
verkörpert
heute
weit
mehr
als
das.
However,
the
European
Union
today
is
much
more
than
that.
Europarl v8
Die
EU
ist
weit
mehr
als
eine
Regionalmacht.
The
EU
is
far
more
than
a
regional
power.
Europarl v8
Ihr
Handeln
findet
bei
Jugendlichen
weit
mehr
Aufmerksamkeit
als
das
der
Politiker.
They
pay
far
more
attention
to
what
sportsmen
and
women
are
doing
than
to
what
politicians
are
doing.
Europarl v8
Aber
eine
Währung
ist
auch
weit
mehr
als
ein
Zahlungsmittel.
But
a
currency
is
also
far
more
than
a
means
of
payment.
Europarl v8
Die
Zahlen
verraten
uns
weit
mehr
als
die
schönen
Worte
dieses
Berichts.
The
figures
tell
us
far
more
than
all
the
fine
words
in
this
report.
Europarl v8
Sie
haben
alle
weit
mehr
als
ihre
Pflicht
bei
dieser
Arbeit
erfüllt.
All
of
their
efforts
in
this
matter
went
far
beyond
the
call
of
duty.
Europarl v8
Kopenhagen
stand
für
weit
mehr
als
nur
eine
Klimakonferenz.
Copenhagen
stood
for
much
more
than
a
climate
summit.
Europarl v8
Die
Währungsunion
in
Europa
ist
meiner
Meinung
nach
weit
mehr
als
eine
Währungsvereinbarung.
Monetary
union
in
Europe
is
far
more,
in
my
opinion,
than
a
monetary
arrangement.
Europarl v8
Für
uns
ist
ein
europäischer
Verhaltenskodex
weit
mehr
als
nur
eine
nutzlose
Geste.
It
is
far
from
being
a
futile
gesture
for
us
to
put
forward
a
European
code
of
conduct.
Europarl v8
Wir
werden
weit
mehr
davon
brauchen,
als
wir
zur
Zeit
produzieren.
We
will
need
far
more
of
them
than
we
are
at
present
producing.
Europarl v8
Es
geht
daher
um
weit
mehr
als
den
Finanzrahmen
für
die
Union.
What
is
at
issue,
therefore,
is
much
more
than
the
financial
framework
for
the
Union.
Europarl v8
Diese
Strukturen
bieten
weit
mehr
Flexibilität
als
die
alte
Industrie.
These
structures
are
much
more
flexible
than
the
old
industry.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
heute
längst
weit
mehr
als
eine
Wirtschaftsgemeinschaft.
The
European
Union
has
long
been
more
than
an
economic
community.
Europarl v8
Unsere
künftige
strategische
Partnerschaft
beinhaltet
weit
mehr
als
nur
Handelsfragen.
Our
future
strategic
partnership
goes
well
beyond
trade.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
umfassen
also
weit
mehr
als
lediglich
Nahrungsmittelhilfe.
So
this
is
more
than
just
food
aid.
Europarl v8
Wir
können
weit
mehr
tun
als
bisher.
We
can
do
far
more
about
this
than
we
are
actually
doing
at
the
moment.
Europarl v8
Im
Irak
wurde
weit
mehr
als
nur
das
Archäologische
Museum
zerstört.
Much
more
than
the
Archaeological
Museum
has
been
destroyed
in
Iraq.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
weit
mehr
als
eine
gute
Arbeitsgrundlage.
That
is
a
long
way
from
being
a
good
basis
on
which
to
work.
Europarl v8
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
umfassen
schließlich
weit
mehr
als
lediglich
soziale
Dienste.
After
all,
services
of
general
interest
are
far
more
comprehensive
than
just
social
services.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
doch
weit
mehr
CO2
ausgestoßen,
als
jemals
erlaubt
war.
Certain
Member
States
have
in
fact
emitted
far
more
CO2
than
was
ever
authorised.
Europarl v8
Sie
haben
weit
mehr
getan
als
ihre
eigentliche
Aufgabe
gewesen
wäre.
They
went
far
beyond
the
call
of
duty.
Europarl v8
Er
hätte
weit
mehr
als
die
6 Millionen
Juden
ermordet.
He
would
have
killed
far
more
than
the
6
million
Jews.
Europarl v8
Die
Mitgliedschaft
kostet
weit
mehr
als
sie
Vorteile
bietet.
Membership
is
costing
far
more
than
any
benefits
it
offers.
Europarl v8
Es
kostete
weit
mehr,
als
ich
erwartet
hatte.
It
cost
a
lot
more
than
I
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verdient
weit
mehr
als
ich.
Tom
makes
a
lot
more
money
than
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
weit
mehr
Yuan-
als
Euromillionäre
auf
der
Welt.
There
are
many
more
yuan
millionaires
in
the
world
than
euro
millionaires.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
weit
mehr
gekostet,
als
ich
angenommen
hatte.
It
cost
a
lot
more
than
I
thought
it
would.
Tatoeba v2021-03-10