Übersetzung für "Weisungen folgen" in Englisch

Wenn Sie Gottes Weisungen folgen... wird PJ aufwachen.
If you follow God's instruction... PJ will wake up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Weisungen zu folgen, ohne etwas hinzuzufügen.
We have to follow the directions without adding anything.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung hat ihren Weisungen zu folgen.
The company management shall follow its instructions.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung der Abwicklung des gemeinsamen Unternehmens ernennt der Vorstand einen oder mehrere Abwicklungsbeauftragte, die den Weisungen des Vorstandes folgen.
For the purpose of conducting the proceedings in winding up the Joint Undertaking, the Governing Board shall appoint one or more liquidators, who shall comply with the instructions issued by the Governing Board.
DGT v2019

Der Fortschritt der menschlichen Kultur, dessen Bedeutung im religiösen Bereich nicht unterschätzt werden darf, trägt zudem dazu bei, dass die Gläubigen mit größerer Anhänglichkeit und Liebe den Weisungen der Kirche folgen, wenn ihnen, soweit dies auf dem Gebiet von Glaube und Sitten möglich ist, die Begründungen der Definitionen und Gesetze klar verständlich gemacht werden.
Moreover, the advance of human culture, whose the importance the religious field must not overlook, is that the faithful follow the directives of the Church with greater adhesion and love, if, insofar as in matters of faith and morals it is possible to make clear to them the reasons for definitions and laws.
ParaCrawl v7.1

Beteiligte und ihre Vertreter können nicht davon ausgehen, daß zu spät erteilte Weisungen keine rechtlichen Folgen haben.
Party and representative cannot expect that late instructions will avoid legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Man muss vom Meister lernen und seinen Weisungen folgen, da der Meister das Gebiet kennt und weiß, wie es erlernt werden kann – genauso ist es in spirituellen Dingen, wo man dem Guru folgt, der das Wissen besitzt und den Weg kennt.
One has to learn from the master and act according to his instructions because the master knows the subject and how it is to be learnt – just as in spiritual things one has to follow a Guru who has the knowledge and knows the way.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten unsere Hochachtung noch stärker machen als sie es jetzt schon ist und den Weisungen des Erwachten folgen.
We should make our respect stronger than what it already is, and be willing to follow the Buddha's instructions.
ParaCrawl v7.1

Ich ging, um seinen Weisungen Folge zu leisten.
I departed, obeying his directions.
Books v1

Die Mitglieder des Sekretariats leisten lediglich den Weisungen des Ausschusses Folge.
The members of the secretariat shall take instructions only from the Board.
DGT v2019

Und solange ich bestimme, werdet lhr meinen Weisungen Folge leisten.
While I'm in charge you'll take your instructions from me.
OpenSubtitles v2018

Die Krone entscheidet, ob den Weisungen Folge zu leisten ist.
The Crown shall decide whether or not the directions are to be complied with.
EUbookshop v2

Es gibt eine spezielle Weisung, der wir folgen müssen.
There is a very specific order that we must follow.
ParaCrawl v7.1

Die Verkehrsteilnehmer werden gebeten die Signalisationen zu beachten und den Weisungen der Ordnungsorgane Folge zu leisten.
Road users are asked to observe all the signs and comply with the directions given by law enforcement officials.
ParaCrawl v7.1

Die Bediensteten haben zwar eindeutig Weisungen Folge zu leisten, doch ist auch festzuhalten, dass sie das Recht haben, gegen Weisungen Einspruch zu erheben, die ihrer Meinung nach gegen ihre Rechte nach Kapitel XI der Personalordnung verstoßen.
Although it is clear that staff must follow instructions, it should also be noted that staff have a right to appeal instructions that they consider infringe their rights pursuant to chapter XI of the Staff Rules.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten weisen ihre Verbindungsbeamten an, nach Maßgabe ihrer innerstaatlichen Gesetze, sonstiger einschlägiger Rechtsvorschriften und ihrer Weisungen den Weisungen des Koordinators Folge zu leisten.
The Member States shall instruct their liaison officers to follow the instructions of the Coordinator, in accordance with their national legislation, any other relevant legal rules and the instructions they give them.
JRC-Acquis v3.0

Die Bediensteten haben den vom Generalsekretär und von ihren Vorgesetzten ordnungsgemäß erteilten Anordnungen und Weisungen Folge zu leisten.
Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors.
MultiUN v1

Der Missionsleiter erteilt dem gesamten Missionspersonal, das in diesem Falle auch die Unterstützungskomponente in Brüssel umfasst, Weisungen zum Zwecke der wirksamen Durchführung von EUPOL AFGHANISTAN vor Ort, nimmt die Koordinierung und die laufenden Geschäfte der Mission wahr und leistet dabei den vom Zivilen Operationsführer auf strategischer Ebene erteilten Weisungen Folge.
The Head of Mission shall issue instructions to all Mission staff, including in this case the support element in Brussels, for the effective conduct of EUPOL AFGHANISTAN in theatre, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.
DGT v2019

Der Missionsleiter erteilt dem gesamten Missionspersonal, das auch das Koordinierungsbüro in Brüssel und das Verbindungsbüro in Bagdad umfasst, Weisungen zum Zwecke der wirksamen Durchführung von EUJUST LEX, nimmt die Koordinierung und die laufenden Geschäfte der Mission wahr und leistet dabei den vom Zivilen Operationsführer auf strategischer Ebene erteilten Weisungen Folge.
The Head of Mission shall issue instructions to all mission staff, including the Brussels Coordinating Office and the Baghdad Liaison Office, for the effective conduct of EUJUST LEX, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.
DGT v2019

Der Missionsleiter erteilt dem gesamten Missionspersonal, das auch das Koordinierungsbüro in Brüssel und das Verbindungsbüro in Bagdad umfasst, Weisungen zum Zwecke der wirksamen Durchführung von EUJUST LEX, nimmt die Koordinierung und die laufenden Geschäfte der Mission wahr und leistet dabei den vom Zivilen Operationskommandeur auf strategischer Ebene erteilten Weisungen Folge.
The Head of Mission shall issue instructions to all mission staff, including the Brussels coordinating office and the Baghdad liaison office, for the effective conduct of EUJUST LEX, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.
DGT v2019

Der Missionsleiter erteilt dem gesamten Missionspersonal, das auch das Koordinierungsbüro in Brüssel, die Büros in Arbil und Bagdad und die Außenstelle in Basra umfasst, Weisungen zum Zwecke der wirksamen Durchführung von EUJUST LEX-IRAQ, nimmt die Koordinierung und die laufenden Geschäfte der Mission wahr und leistet dabei den vom Zivilen Operationskommandeur auf strategischer Ebene erteilten Weisungen Folge.
The Head of Mission shall issue instructions to all Mission staff, including the Brussels coordinating office, the Erbil and Baghdad offices, and the Basra antenna, for the effective conduct of EUJUST LEX-IRAQ, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.
DGT v2019

Der Missionsleiter erteilt dem gesamten Missionspersonal, das in diesem Falle auch die Unterstützungskomponente in Brüssel umfasst, Weisungen zum Zwecke der wirksamen Durchführung von EUPOL AFGHANISTAN vor Ort, nimmt die Koordinierung und die laufenden Geschäfte der Mission wahr und leistet dabei den vom Zivilen Operationskommandeur auf strategischer Ebene erteilten Weisungen Folge.
The Head of Mission shall issue instructions to all Mission staff, including in this case the support element in Brussels, for the effective conduct of EUPOL AFGHANISTAN in theatre, assuming its coordination and day-to-day management, following the instructions at strategic level of the Civilian Operation Commander.
DGT v2019